百词典

时间: 2025-07-12 17:07:27

句子

她的歌声如同云朝雨暮,时而温柔,时而激昂。

意思

最后更新时间:2024-08-10 01:15:45

语法结构分析

句子:“她的歌声如同云朝雨暮,时而温柔,时而激昂。”

  • 主语:她的歌声
  • 谓语:如同
  • 宾语:云朝雨暮
  • 状语:时而温柔,时而激昂

这个句子是一个陈述句,使用了比喻的修辞手法,将“她的歌声”比作“云朝雨暮”,并通过“时而温柔,时而激昂”来描述歌声的变化。

词汇分析

  • 她的歌声:指代某位女性的歌唱声音。
  • 如同:表示比喻,相当于“像”。
  • 云朝雨暮:形容云彩和雨水的变化,这里用来比喻歌声的多变和美丽。
  • 时而:表示时间上的不定时,相当于“有时候”。
  • 温柔:形容声音柔和、温婉。
  • 激昂:形容声音高亢、充满激情。

语境分析

这个句子可能在描述一场音乐会或某个表演中,某位女性歌手的演唱风格。通过比喻和描述,传达了歌声的多样性和感染力。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可以用来赞美某人的歌唱才能,表达对其表演的欣赏和感动。语气上,这个句子带有一定的诗意和赞美之情。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她的歌声变化多端,有时温柔如水,有时激昂如风。
  • 她的歌声宛如云雨变幻,时而柔和,时而热烈。

文化与*俗

  • 云朝雨暮:这个表达可能源自**古代文学,用来形容自然景象的变化,这里用来比喻歌声的多变。
  • 温柔与激昂:这两个词在**文化中常用来形容人的性格或艺术表现,温柔代表柔和、温婉,激昂代表热情、高亢。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Her singing is like the clouds at dawn and dusk, sometimes gentle, sometimes passionate.
  • 日文翻译:彼女の歌は雲の朝と夕のようで、時に優しく、時に激しい。
  • 德文翻译:Ihr Gesang ist wie die Wolken am Morgen und am Abend, manchmal sanft, manchmal leidenschaftlich.

翻译解读

  • 英文:强调了歌声的多样性和情感的表达。
  • 日文:使用了“朝と夕”来对应“云朝雨暮”,保留了原句的意境。
  • 德文:使用了“Morgen und Abend”来对应“云朝雨暮”,同样保留了原句的比喻。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个音乐表演的场景,通过比喻和描述,传达了歌声的多样性和感染力。在不同的文化背景下,这样的描述可能会引起不同的共鸣,但总体上都是对歌声美妙变化的赞美。

相关成语

1. 【云朝雨暮】 指男女欢会之时。

相关词

1. 【云朝雨暮】 指男女欢会之时。

2. 【如同】 犹如;好像。

3. 【歌声】 唱歌的声音:欢乐的~|~四起。

4. 【温柔】 温和柔顺。多指女性性情温柔|温柔可爱的姑娘。也用于其他对象温柔的风|温柔的阳光|温柔的小绵羊; 温暖柔软温柔的小手|温柔的皮装; 指男女情爱温柔乡|愿此生终老温柔,白云不羡仙乡。

5. 【激昂】 (情绪、语调等)激动昂扬:~慷慨|群情~。

相关查询

东躲西跑 东躲西跑 东躲西跑 东躲西跑 东躲西跑 东道主 东道主 东道主 东道主 东道主

最新发布

精准推荐

犬字旁的字 忠言逆耳 顶烟 闭门塞户 青字旁的字 怨天怨地 凑付 糸字旁的字 群起攻击 盈盈秋水 殳字旁的字 接开头的成语 嘴直心快 包含搏的成语 包含默的词语有哪些 绝少分甘 市场经济 面字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词