时间: 2025-05-14 17:13:42
作为一名教练,他审势相机,根据对手的特点调整训练计划,提高了队伍的竞争力。
最后更新时间:2024-08-16 15:54:18
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
句子描述了一位教练如何通过观察对手并调整训练计划来提高自己队伍的竞争力。这种行为在体育竞技领域非常常见,体现了教练的专业性和策略性。
句子在实际交流中可能用于描述或评价某位教练的工作成效,或者在讨论团队管理策略时作为例子。语气的变化可能影响听者对教练能力的评价。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中没有明显的文化或习俗元素,但反映了教练在体育文化中的重要角色和责任。
英文翻译:As a coach, he carefully assesses the situation and adjusts the training plan according to the characteristics of the opponents, thereby enhancing the competitiveness of the team.
日文翻译:コーチとして、彼は状況を慎重に判断し、相手の特徴に応じてトレーニングプランを調整し、チームの競争力を高めました。
德文翻译:Als Trainer beurteilt er die Situation sorgfältig und passt den Trainingsplan entsprechend den Eigenschaften der Gegner an, wodurch die Wettbewerbsfähigkeit des Teams gesteigert wird.
在不同语言中,句子的核心意义保持一致,即教练通过观察和调整来提高队伍的竞争力。每种语言的表达方式略有不同,但都准确传达了原文的意思。
句子可能在讨论体育管理、教练策略或团队建设时出现,强调了教练在提升团队表现中的关键作用。
1. 【审势相机】 原指作战前要详细分析形势,观察战机。后指调查研究,抓住时机。
2. 【提高】 使位置﹑程度﹑水平﹑数量﹑质量等方面比原来高。
3. 【根据】 作为论断的前提或言行基础的事物:说话要有~;以某种事物为依据:财政支出必须~节约的原则;表示以某种事物作为结论的前提或语言行动的基础:~气象台的预报,明天要下雨|~大家的意见,把计划修改一下。
4. 【特点】 人或事物所具有的独特的地方。
5. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。
6. 【训练】 有计划有步骤地使具有某种特长或技能:~班|业务~|~义务消防人员|警犬都是受过~的。
7. 【调整】 改变原有的情况,使适应客观环境和要求:~物价|~人力|~作息时间。
8. 【队伍】 军队:从~上转业回来;有共同职责或特点的集体:干部~|知识分子~;有组织的群众行列:游行~|排好~向前行进。