时间: 2025-05-20 19:04:26
他的艺术创作之路虽然坎坷,但他以万折必东的毅力,创作出了许多经典作品。
最后更新时间:2024-08-08 03:06:33
句子采用陈述句的形式,时态为现在完成时,表示动作发生在过去但对现在有影响。
句子描述了一个艺术家在面对困难时,凭借坚韧不拔的毅力,创作出了许多被认为是经典的艺术作品。这反映了艺术家对艺术的执着追求和不懈努力。
句子在实际交流中可以用来说明一个人在面对困难时不放弃,最终取得成功的故事。这种表达方式可以激励听众面对挑战时保持坚持和毅力。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
万折必东是一个成语,源自古代哲学,强调无论遇到多少困难,最终都会成功。这个成语体现了人对坚持和毅力的重视。
英文翻译:Although his artistic journey was fraught with difficulties, he created many classic works with the perseverance of "withstanding countless setbacks and ultimately succeeding."
日文翻译:彼の芸術の道は困難に満ちていたが、「何度も挫折しても最後には成功する」という忍耐力で、多くの古典的作品を創造した。
德文翻译:Obwohl sein künstlerischer Weg voller Schwierigkeiten war, schuf er mit der Ausdauer, "unendlich viele Rückschläge zu ertragen und letztendlich Erfolg zu haben," viele klassische Werke.
在翻译中,“万折必东”被解释为“withstanding countless setbacks and ultimately succeeding”(英文),“何度も挫折しても最後には成功する”(日文),和“unendlich viele Rückschläge zu ertragen und letztendlich Erfolg zu haben”(德文),都准确传达了原句中坚持不懈最终成功的含义。
句子在上下文中可能用于描述一个艺术家的生平或成就,强调其在面对困难时的坚持和最终的成功。这种描述可以用于艺术评论、传记写作或励志演讲中。
1. 【万折必东】 河流不论有多少曲折,最后都东流入海。比喻事物不管有什么曲折,总要按着应有的规律发展。