百词典

时间: 2025-07-29 16:40:39

句子

在繁忙的市场里,人们挤手捏脚地挑选着商品。

意思

最后更新时间:2024-08-22 00:46:05

语法结构分析

句子:“在繁忙的市场里,人们挤手捏脚地挑选着商品。”

  • 主语:人们
  • 谓语:挑选着
  • 宾语:商品
  • 状语:在繁忙的市场里、挤手捏脚地

这个句子是一个简单的陈述句,时态为现在进行时(挑选着),描述了一个当前正在发生的动作。

词汇分析

  • 繁忙的市场:形容市场非常热闹,人多货多。
  • 挤手捏脚:形容人们在拥挤的环境中艰难地移动,可能因为人太多而不得不小心谨慎。
  • 挑选:选择,从多个选项中选出最合适的。
  • 商品:市场上出售的物品。

语境分析

这个句子描述了一个典型的市场场景,人们在市场里为了购买商品而进行挑选。这种场景在许多文化中都很常见,尤其是在亚洲国家,市场通常是人们购买日常用品和食物的地方。

语用学分析

这个句子在实际交流中可能用于描述一个市场的热闹场景,或者强调人们在购买商品时的谨慎和选择性。语气的变化可能会影响听者对市场氛围的理解,例如,如果语气轻松,可能传达出市场的热闹和活力;如果语气严肃,可能强调市场的拥挤和竞争。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 市场里人山人海,人们小心翼翼地挑选商品。
  • 在拥挤的市场中,人们艰难地移动,仔细挑选他们需要的商品。

文化与习俗

市场在许多文化中都是一个重要的社交场所,人们不仅在这里购物,还会交流信息和社交。在一些文化中,市场还可能与特定的节日或习俗相关联。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the bustling market, people are squeezing and tiptoeing to pick out goods.
  • 日文:賑わった市場で、人々は手をつき合い、足を踏み合いながら商品を選んでいる。
  • 德文:Im belebten Markt drängeln sich die Leute und wählen vorsichtig die Waren aus.

翻译解读

  • 英文:强调市场的繁忙和人们的动作。
  • 日文:使用了“賑わった”来形容市场的热闹,以及“手をつき合い、足を踏み合い”来描述人们的拥挤状态。
  • 德文:使用了“belebten”来形容市场的活跃,以及“drängeln sich”来描述人们的拥挤和推挤。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述一个特定的市场日或者节假日的市场场景,强调了市场的热闹和人们的购物行为。在不同的文化背景下,市场的功能和氛围可能会有所不同,但基本的购物行为是普遍存在的。

相关成语

1. 【挤手捏脚】 故意伸出手脚碰触对方身体,含有轻薄之意。

相关词

1. 【商品】 为交换或出卖而生产的劳动产品。有使用价值和价值两个基本属性。作为使用价值,一商品与另一商品有质的区别,能满足人们不同的需要;作为价值,仅有量的不同,在等价的基础上可以相互交换。商品的使用价值由具体劳动决定,价值则由抽象劳动所形成。不是劳动产品的水、空气等自然物虽然对人有用,但不是商品;不是用来交换而直接由自己消费的产品,或为他人生产但不经过交换的产品,也不是商品。

2. 【挑选】 从若干人或事物中找出适合要求的。

3. 【挤手捏脚】 故意伸出手脚碰触对方身体,含有轻薄之意。

4. 【繁忙】 事情多,不得空工作~。

相关查询

三徽 三徽 三徽 三徽 三心 三心 三心 三心 三心 三心

最新发布

精准推荐

有钱能使鬼推磨 逐开头的词语有哪些 智昏菽麦 故开头的词语有哪些 齿字旁的字 白字旁的字 卝字旁的字 单耳刀的字 徙御 眷厚 孤高自许 相瞒 顾前不顾后 钦敬之忱 答非所问 麦字旁的字 麓林 云开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词