百词典

时间: 2025-07-29 09:15:33

句子

她在舞台上表演时,总是显得从容自如,赢得了观众的阵阵掌声。

意思

最后更新时间:2024-08-10 09:41:01

语法结构分析

  1. 主语:“她”
  2. 谓语:“显得”、“赢得”
  3. 宾语:“从容自如”、“阵阵掌声”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. :代词,指代一个女性。
  2. 在舞台上:介词短语,表示地点。
  3. 表演:动词,指在观众面前展示艺术或技能。
  4. 总是:副词,表示一贯的行为或状态。
  5. 显得:动词,表示表现出某种状态或特征。 *. 从容自如:形容词短语,形容人处理事情时非常镇定和熟练。
  6. 赢得:动词,表示获得或取得。
  7. 阵阵掌声:名词短语,表示连续不断的掌声。

语境理解

  • 特定情境:这句话描述的是一个女性在舞台上的表演,她表现得非常镇定和熟练,因此赢得了观众的掌声。
  • 文化背景:在许多文化中,舞台表演是一种受到尊重和赞赏的艺术形式,观众通过掌声来表达对表演者的支持和喜爱。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在对某个表演者的评论、报道或个人叙述中。
  • 效果:通过描述表演者的从容自如和观众的掌声,传达了表演者的专业性和表演的成功。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她总是能在舞台上从容自如地表演,从而赢得观众的阵阵掌声。
    • 每当她在舞台上表演,总是能以从容自如的姿态赢得观众的掌声。

文化与*俗

  • 文化意义:舞台表演在很多文化中都是一种重要的社交活动,表演者的表现往往被视为个人才能和专业性的体现。
  • 相关成语:“台上一分钟,台下十年功”(比喻在公众面前的成功背后需要长时间的辛勤努力)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:She always appears calm and confident when performing on stage, earning the audience's applause.
  • 日文翻译:彼女はステージでの演技でいつも落ち着いて自信を持っているように見え、観客の拍手を受けています。
  • 德文翻译:Sie wirkt immer ruhig und selbstbewusst, wenn sie auf der Bühne auftritt, und erhält dafür den Beifall des Publikums.

翻译解读

  • 重点单词
    • calm and confident(英文):镇定和自信
    • 落ち着いて自信を持っている(日文):镇定和自信
    • ruhig und selbstbewusst(德文):镇定和自信

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在一篇关于表演艺术的报道或评论中,强调表演者的专业性和观众的反应。
  • 语境:在讨论表演艺术时,描述表演者的表现和观众的反应是常见的主题,这句话通过具体的描述增强了文本的生动性和说服力。

相关成语

相关词

1. 【从容自如】 不慌不忙得心应手

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【显得】 表现出某种情形。

4. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。

5. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

6. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

7. 【阵阵】 亦作"陈陈"; 连续而略有间断。

相关查询

意出象外 意兴索然 意兴索然 意兴索然 意兴索然 意兴索然 意兴索然 意兴索然 意兴索然 意兴索然

最新发布

精准推荐

减编 戈结尾的成语 八字旁的字 看风驶船 旷日引久 羌无故实 仇结尾的词语有哪些 活蹦乱跳 称物平施 推雄 音字旁的字 外兄 酉字旁的字 禾字旁的字 绵开头的词语有哪些 柳营试马 讨恶剪暴 秃宝盖的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词