时间: 2025-04-23 04:58:02
她因为迟到错过了重要的会议,但后来她主动补上了会议内容并提出了改进建议,算是将功折罪。
最后更新时间:2024-08-16 21:18:45
英文翻译:She missed an important meeting due to her tardiness, but later she took the initiative to catch up on the meeting content and proposed improvement suggestions, which could be considered as redeeming herself.
日文翻译:彼女は遅刻のために重要な会議を逃しましたが、後で会議の内容を補って改善提案を出し、功を以て罪を償うことができたと言えるでしょう。
德文翻译:Sie verpasste ein wichtiges Meeting wegen ihrer Verspätung, aber später hat sie proaktiv den Inhalt des Meetings nachgeholt und Verbesserungsvorschläge eingebracht, was als eine Art Sühne angesehen werden kann.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【将功折罪】 将:拿;折:抵偿。拿功劳补偿过失。
1. 【主动】 不靠外力促进而自动主动关心同学; 能够由自己把握争取主动。
2. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。
3. 【内容】 物件里面所包容的东西; 事物内部所含的实质或意义; 哲学名词。指事物内在因素的总和。与"形式"相对。世界上任何事物没有无形式的内容,也没有无内容的形式。内容决定形式,形式依赖内容,并随着内容的发展而改变。但形式又反作用于内容,影响内容,在一定条件下还可以对内容的发展起有力的促进作用。内容和形式是辩证的统一。
4. 【因为】 连词。表示原因或理由。
5. 【将功折罪】 将:拿;折:抵偿。拿功劳补偿过失。
6. 【建议】 向人提出自己的主张:我~休会一天;向人提出的主张:提出合理化~。
7. 【改进】 改变旧有情况,使有所进步~工作ㄧ操作方法有待~。
8. 【迟到】 到得比规定的时间晚。
9. 【重要】 指重镇﹑要地; 谓重大而主要。
10. 【错过】 失去(时机、对象):不要~农时|~这个村就没有那个店了。