时间: 2025-06-17 03:03:29
为了开疆拓土,他们不得不面对重重困难和挑战。
最后更新时间:2024-08-19 23:04:24
句子:“为了开疆拓土,他们不得不面对重重困难和挑战。”
这是一个陈述句,使用了一般现在时态,主动语态。
这个句子描述了一个团体或国家在扩张领土时所面临的困难和挑战。这种情境通常出现在历史上的帝国扩张或现代国家的领土争端中。
这个句子在实际交流中可能用于描述一个组织或国家在扩张过程中的艰辛和挑战。它传达了一种决心和必要性,即尽管面临困难,但扩张是必须的。
可以用不同的句式表达相同的意思:
“开疆拓土”在**历史上常用来描述古代帝国的扩张行为,如汉朝、唐朝等。这个成语蕴含了国家强盛和领土扩张的文化意义。
英文翻译:In order to expand their territory, they have to face numerous difficulties and challenges.
日文翻译:領土を拡大するために、彼らは多くの困難と挑戦に直面しなければならない。
德文翻译:Um ihr Territorium zu erweitern, müssen sie zahlreichen Schwierigkeiten und Herausforderungen begegnen.
这个句子通常出现在讨论国家政策、历史**或国际关系的文章中。它强调了扩张领土的必要性和所伴随的困难,反映了国家或组织在追求更大影响力时的决心和挑战。
1. 【开疆拓土】 开拓疆域,扩展领土。