百词典

时间: 2025-04-28 02:04:10

句子

她在大寒中索裘,却意外发现了一件心仪已久的皮草。

意思

最后更新时间:2024-08-15 18:45:09

语法结构分析

句子:“她在大寒中索裘,却意外发现了一件心仪已久的皮草。”

  • 主语:她
  • 谓语:索裘、发现
  • 宾语:裘、一件心仪已久的皮草
  • 状语:在大寒中、意外
  • 连词:却

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 大寒:二十四节气之一,表示寒冷至极。
  • 索裘:寻求或寻找皮衣。
  • 意外:出乎意料。
  • 心仪已久:长时间以来一直喜欢。
  • 皮草:指用动物皮毛制成的衣物。

语境理解

句子描述了一个场景:在极寒的天气中,她寻找皮衣,意外地找到了一件她一直喜欢的皮草。这可能发生在冬季,强调了意外和惊喜的情感。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述一个意外的发现或惊喜。语气中带有惊喜和满足感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在严寒中,她寻找皮衣,却意外地发现了一件她长久以来喜欢的皮草。”
  • “她在大寒中寻找皮衣,没想到找到了一件她一直梦寐以求的皮草。”

文化与*俗

  • 大寒传统文化中的节气,反映了人对自然现象的观察和生活的适应。
  • 皮草:在某些文化中,皮草象征着奢华和保暖。

英/日/德文翻译

  • 英文:She sought a fur coat in the severe cold, but unexpectedly found a fur she had long admired.
  • 日文:彼女は厳寒の中で毛皮のコートを探していたが、思いがけず長い間憧れていた毛皮を見つけた。
  • 德文:Sie suchte in der bitteren Kälte nach einem Pelzmantel, aber unerwartet fand sie ein Pelz, das sie schon lange bewundert hatte.

翻译解读

  • 重点单词
    • severe cold (英文) / 厳寒 (日文) / bittere Kälte (德文):极寒
    • sought (英文) / 探していた (日文) / suchte nach (德文):寻找
    • unexpectedly (英文) / 思いがけず (日文) / unerwartet (德文):意外地
    • long admired (英文) / 長い間憧れていた (日文) / schon lange bewundert hatte (德文):心仪已久

上下文和语境分析

句子可能在描述一个冬季的故事,强调了意外发现的喜悦。在不同的文化中,皮草可能有不同的象征意义,但在本句中,它主要代表了一种意外的满足和喜悦。

相关成语

1. 【心仪已久】 仪:向往,仰慕。内心向往已经很久了。

相关词

1. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。

2. 【大寒】 二十四节气之一。阳历一月二十日或二十一日﹐一般是我国气候最冷的时候; 酷寒﹐极冷。

3. 【心仪已久】 仪:向往,仰慕。内心向往已经很久了。

4. 【意外】 料想不到;意料之外; 指意料之外的不幸事件。

5. 【皮草】 指裘皮及裘皮制品:优质~|~时装。

相关查询

断尾雄鸡 断尾雄鸡 断尾雄鸡 断尾雄鸡 断尾雄鸡 断尾雄鸡 断尾雄鸡 断尾雄鸡 断尾雄鸡 断手续玉

最新发布

精准推荐

屮字旁的字 非字旁的字 踞炉炭上 事穷势迫 同床共枕 昏耄 职务繁杂 雨字头的字 车钱 页字旁的字 凄风楚雨 干字旁的字 两害相较取其轻 轻贱 心慈面软 贺开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词