百词典

时间: 2025-05-25 10:12:52

句子

他在家庭中垂拱而治,家庭成员和睦相处,生活幸福美满。

意思

最后更新时间:2024-08-15 11:43:04

语法结构分析

  1. 主语:“他”
  2. 谓语:“垂拱而治”
  3. 宾语:无明确宾语,但隐含宾语为“家庭”
  4. 时态:一般现在时
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 垂拱而治:意为以温和、不干预的方式管理家庭,使家庭和谐。
  2. 家庭成员:指家庭中的各个成员。
  3. 和睦相处:指家庭成员之间关系融洽,没有冲突。
  4. 幸福美满:形容生活非常幸福和完美。

语境理解

  • 句子描述了一个理想的家庭状态,其中“他”作为家庭的管理者,采取了一种非干预的、温和的管理方式,使得家庭成员之间关系和谐,生活幸福。
  • 这种描述可能在**文化中较为常见,强调家庭和谐与长辈的智慧。

语用学分析

  • 该句子可能在家庭聚会、家庭成员间的交流中使用,表达对家庭和谐的赞美。
  • 语气平和,表达了一种理想化的家庭状态,可能带有一定的隐含意义,即希望其他家庭也能达到这种和谐状态。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“他在家庭中以温和的方式管理,使得家庭成员关系融洽,生活幸福。”

文化与*俗

  • “垂拱而治”可能源自**古代的政治理念,即君主应以温和、不干预的方式治理国家,这里引申为家庭管理。
  • 强调家庭和谐是**传统文化中的重要价值观。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He governs the family with a gentle hand, where family members live in harmony and enjoy a happy and fulfilling life.
  • 日文翻译:彼は家庭を優しく治め、家族は仲良く暮らし、幸せで充実した生活を送っている。
  • 德文翻译:Er regiert das Familienleben mit sanfter Hand, sodass die Familienmitglieder in Harmonie leben und ein glückliches, erfülltes Leben führen.

翻译解读

  • 英文翻译中,“with a gentle hand”强调了温和的管理方式。
  • 日文翻译中,“優しく治め”同样表达了温和的管理。
  • 德文翻译中,“mit sanfter Hand”也传达了同样的意思。

上下文和语境分析

  • 该句子可能在描述一个理想的家庭环境,强调家庭和谐与幸福。
  • 在不同的文化背景下,这种描述可能会有不同的理解和评价。

相关成语

1. 【和睦相处】 彼此和好地相处。

2. 【垂拱而治】 垂拱:垂衣拱手,形容毫不费力;治:平安。古时比喻统治者不做什么使使天下太平。多用作称颂帝王无为而治

相关词

1. 【和睦相处】 彼此和好地相处。

2. 【垂拱而治】 垂拱:垂衣拱手,形容毫不费力;治:平安。古时比喻统治者不做什么使使天下太平。多用作称颂帝王无为而治

3. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

相关查询

三接 三接 三接 三接 三接 三摩 三摩 三摩 三摩 三摩

最新发布

精准推荐

拼音yu的汉字全收录_yu的常用字详解 顺天者昌,逆天者亡 风字旁的字 马旁的字有哪些?带马旁的汉字大全 雕章琢句 攀葛附藤 磨礲淬励 饶字的笔顺详解_正确书写汉字饶的笔画顺序 韬采 凶度 皮字旁的字 周的繁体字怎么写?这份周字繁体详解,助你正确书写汉字_汉字繁体学习 月字旁的字 捺的字有哪些_汉字捺笔顺详解与常见捺字示例 霖开头的词语有哪些 瓜字旁的字 南桁 巾字旁的字 持禄保位 三长两短

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词