时间: 2025-06-03 16:16:57
在那个荒岛上,他们发现自己别无出路,只能等待救援。
最后更新时间:2024-08-12 18:45:17
句子描述了一群人在荒岛上发现自己处于绝境,没有其他选择,只能等待外部救援。这种情境通常出现在冒险、灾难或求生故事中。
在实际交流中,这句话可能用于描述某人或某群体在极端情况下的无奈选择。语气可能带有无奈、焦虑或希望。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子中没有明显的文化或*俗元素,但“荒岛”和“等待救援”在许多文化中都是常见的求生故事元素。
英文翻译:On that deserted island, they found themselves with no other option but to wait for rescue.
日文翻译:あの無人島で、彼らは自分たちに他の選択肢がないことに気づき、救助を待つしかなかった。
德文翻译:Auf dieser unbewohnten Insel fanden sie keine andere Möglichkeit, als auf Rettung zu warten.
句子可能在描述一个求生故事的开端,为后续的救援行动或自救行动做铺垫。语境可能涉及冒险、求生技能、团队合作等主题。
1. 【别无出路】 指除了某一种解决问题的方法外,没有其他办法。