百词典

时间: 2025-04-30 07:28:00

句子

在辩论赛中,他委曲成全,让队友有更多发言的机会。

意思

最后更新时间:2024-08-16 08:10:47

语法结构分析

句子:“在辩论赛中,他委曲成全,让队友有更多发言的机会。”

  • 主语:他
  • 谓语:委曲成全
  • 宾语:(隐含的)队友
  • 状语:在辩论赛中
  • 补语:让队友有更多发言的机会

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 委曲成全:意思是委屈自己,成全别人。这里指他为了团队利益,牺牲自己的发言机会。
  • 辩论赛:一种比赛形式,参与者通过辩论来表达观点和论证。
  • 队友:同一团队的成员。
  • 发言:表达意见或观点。

语境分析

句子描述了一个团队合作的场景,强调了团队成员之间的相互支持和牺牲。在辩论赛中,个人表现固然重要,但团队合作和相互支持同样关键。

语用学分析

句子传达了一种团队精神和合作态度。在实际交流中,这种表达可以用来赞扬某人的无私和团队意识,也可以用来鼓励团队成员之间的相互支持。

书写与表达

  • 他为了团队,牺牲了自己的发言机会,让队友有更多展示自己的机会。
  • 在辩论赛中,他选择委曲成全,以便队友能有更多发言的机会。

文化与*俗

  • 委曲成全:这个成语体现了**文化中的谦让和集体主义精神。
  • 辩论赛:在西方文化中,辩论赛是一种常见的学术和社交活动,强调逻辑和说服力。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the debate competition, he made sacrifices to give his teammates more opportunities to speak.
  • 日文:ディベートコンテストで、彼は自分の発言の機会を犠牲にして、チームメイトにもっと話す機会を与えた。
  • 德文:Im Debattierwettbewerb opferte er seine eigene Redezeit, um seinen Teamkollegen mehr Möglichkeiten zum Reden zu geben.

翻译解读

  • 英文:强调了“sacrifices”和“opportunities”,突出了他的牺牲和团队利益。
  • 日文:使用了“犠牲にして”来表达“委曲成全”,强调了牺牲和团队合作。
  • 德文:使用了“opferte”和“Möglichkeiten”,传达了牺牲和机会的概念。

上下文和语境分析

句子在辩论赛的背景下,强调了团队合作和个人牺牲的重要性。这种表达在团队合作的场景中非常适用,可以用来赞扬或鼓励团队成员之间的相互支持和牺牲精神。

相关成语

1. 【委曲成全】 指使自己受委屈,来成全别人。亦作“委曲周全”。

相关词

1. 【发言】 ;发表意见(多指在会议上):~权|积极~|他已经发过言了;发表的意见(多指在会议上):他在大会上的~很中肯。

2. 【委曲成全】 指使自己受委屈,来成全别人。亦作“委曲周全”。

3. 【机会】 恰好的时候;时机:错过~|千载一时的好~。

4. 【队友】 同一体育运动队、考察队等队员之间的互称。

相关查询

桑梓之地 桑弧蓬矢 桑弧蓬矢 桑弧蓬矢 桑弧蓬矢 桑弧蓬矢 桑弧蓬矢 桑弧蓬矢 桑弧蓬矢 桑弧蓬矢

最新发布

精准推荐

遵养晦时 到开头的词语有哪些 风脉 渭结尾的词语有哪些 铢称寸量 笔补造化 黄字旁的字 檀慧 麥字旁的字 鼻字旁的字 廉隅 旡字旁的字 豸字旁的字 避军三舍 追远慎终 机士 包含领的词语有哪些 无序

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词