百词典

时间: 2025-04-29 04:39:12

句子

这支球队在比赛中同恶共济,最终逆转取胜。

意思

最后更新时间:2024-08-14 15:46:04

语法结构分析

句子:“这支球队在比赛中同恶共济,最终逆转取胜。”

  • 主语:这支球队
  • 谓语:逆转取胜
  • 状语:在比赛中、最终
  • 宾语:无明确宾语,但“逆转取胜”隐含了对手作为宾语。
  • 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 这支球队:指代某个具体的球队。
  • 在比赛中:表示动作发生的背景或情境。
  • 同恶共济:成语,意思是共同对付恶劣的处境或敌人。
  • 最终:表示结果或结局。
  • 逆转取胜:从落后或不利的情况转变为胜利。

语境理解

句子描述了一支球队在比赛中面对困难,共同努力克服,最终从不利局面转变为胜利。这可能发生在体育比赛、商业竞争或其他需要团队合作的场合。

语用学分析

  • 使用场景:体育报道、团队激励演讲、团队成就分享等。
  • 礼貌用语:无特别礼貌用语,但表达了对团队努力的肯定。
  • 隐含意义:强调团队精神和坚持不懈的重要性。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这支球队在比赛中共同面对困难,最终实现了逆转取胜。
    • 在比赛中,这支球队团结一心,最终成功逆转并取得胜利。

文化与*俗

  • 成语:“同恶共济”体现了**文化中强调的团队合作和共同面对困难的精神。
  • 历史背景:成语“同恶共济”源自古代战争,强调在敌人面前团结一致的重要性。

英/日/德文翻译

  • 英文:This team worked together against adversity during the game and ultimately turned the tide to win.
  • 日文:このチームは試合中に逆境に共に立ち向かい、最終的に逆転勝利を遂げました。
  • 德文:Dieses Team hat im Spiel gemeinsam gegen die Unterdrückung gearbeitet und schließlich den Sieg errungen.

翻译解读

  • 重点单词
    • adversity (英文):逆境
    • 逆転勝利 (日文):逆转胜利
    • Unterdrückung (德文):压迫,逆境

上下文和语境分析

句子在体育比赛的背景下,强调了团队在面对困难时的合作精神和最终的胜利。这种表达在激励团队成员、分享成功经验时非常有效。

相关成语

1. 【同恶共济】 坏人互相勾结,共同作恶。同“同恶相济”。

相关词

1. 【同恶共济】 坏人互相勾结,共同作恶。同“同恶相济”。

2. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

3. 【逆转】 情势恶化,也泛指向相反的方向转化病情的好转和逆转,牵动了每个人的心|形势不可逆转。

相关查询

不因不由 不因不由 不因不由 不啻天地 不啻天地 不啻天地 不啻天地 不啻天地 不啻天地 不啻天地

最新发布

精准推荐

啮雪餐毡 冷眉冷眼 音字旁的字 禾字旁的字 德以抱怨 鸟策 悬兵束马 龍字旁的字 加官进位 水旦 呈表 包含窈的词语有哪些 觉晧 包含枝的成语 包含菊的词语有哪些 毋字旁的字 肀字旁的字 利时及物

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词