时间: 2025-06-10 17:58:28
在那个寒冷的夜晚,两个同是天涯沦落人的旅人,在篝火旁分享了彼此的故事。
最后更新时间:2024-08-14 16:04:41
句子:“在那个寒冷的夜晚,两个同是天涯沦落人的旅人,在篝火旁分享了彼此的故事。”
句子描述了一个寒冷的夜晚,两个处境相似的旅人在篝火旁交流彼此的故事。这种情境通常出现在文学作品中,用以表达人与人之间的共鸣和情感交流。
在实际交流中,这样的句子可能用于描述一个温馨或感人的场景,强调人与人之间的情感联系和共同经历的重要性。语气可能是温暖和感伤的。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“同是天涯沦落人”这个成语源自**古代文学,强调人与人之间的共鸣和同情。篝火旁的场景在文学和电影中常用来象征温暖和团结。
英文翻译: "On that cold night, two travelers who were fellow wanderers of the world shared their stories by the campfire."
日文翻译: "あの寒い夜、同じように世間を漂っていた二人の旅人が、焚き火のそばでお互いの話を分かち合った。"
德文翻译: "An jenem kalten Abend teilten sich zwei Reisende, die beide als Weltverlierer unterwegs waren, ihre Geschichten am Lagerfeuer."
在翻译中,保持了原句的情感和意境,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。每个翻译都保留了“寒冷的夜晚”、“旅人”、“篝火旁”和“分享故事”的核心元素。
这个句子通常出现在文学作品中,用以描绘一个具有象征意义的场景,强调人与人之间的情感联系和共同经历的重要性。在不同的文化背景下,篝火旁的场景可能具有不同的象征意义,但通常都与温暖、团结和交流有关。
1. 【同是天涯沦落人】 大家都是有不幸的遭遇的人。
1. 【分享】 和别人分着享受(欢乐、幸福、好处等)晚会中老师也~着孩子们的欢乐。
2. 【同是天涯沦落人】 大家都是有不幸的遭遇的人。
3. 【夜晚】 时间词。夜间;晚上。
4. 【寒冷】 冷:气候~|~的季节。
5. 【彼此】 那个和这个;双方不分~ㄧ~互助; 客套话,表示大家一样(常叠用做答话)‘您辛苦啦!’‘~~!’。
6. 【故事】 旧日的行事制度;例行的事虚应~丨奉行~(按照老规矩敷衍塞责)。
7. 【旅人】 官名。掌管割烹之事; 客居在外的人; 旅行在途的人;奔走在外的人; 众人﹐庶民百姓。
8. 【篝火】 原指用笼子罩着的火,现借指在空旷处或野外架木柴、树枝燃烧的火堆:营火会上燃起熊熊的~。