百词典

时间: 2025-07-29 00:47:41

句子

这部电影的特效场面惊天地泣鬼神,观众无不震撼。

意思

最后更新时间:2024-08-21 00:09:25

1. 语法结构分析

句子:“[这部电影的特效场面惊天地泣鬼神,观众无不震撼。]”

  • 主语:“这部电影的特效场面”

  • 谓语:“惊天地泣鬼神”和“无不震撼”

  • 宾语:无明确宾语,但“观众”可以视为间接宾语

  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 电影:指一种视听艺术形式

  • 特效场面:指电影中通过特殊技术制作的视觉效果

  • 惊天地泣鬼神:形容非常惊人,超出寻常

  • 观众:观看电影的人

  • 无不:没有一个不,表示全部

  • 震撼:受到强烈冲击或感动

  • 同义词

    • 惊天地泣鬼神:惊世骇俗、震撼人心
    • 震撼:感动、冲击
  • 反义词

    • 惊天地泣鬼神:平淡无奇
    • 震撼:无动于衷

3. 语境理解

  • 特定情境:这句话通常用于评价一部电影的特效效果非常出色,给观众留下深刻印象。
  • 文化背景:“惊天地泣鬼神”是**传统文化中常用的夸张表达,强调事物的非凡和超常。

4. 语用学研究

  • 使用场景:电影评论、观众讨论、社交媒体分享等
  • 效果:强调电影特效的震撼力和观众的强烈反应
  • 礼貌用语:无特别礼貌用语,但表达了对电影特效的赞赏
  • 隐含意义:电影的特效制作水平非常高,值得一看

5. 书写与表达

  • 不同句式
    • 这部电影的特效场面令人叹为观止,所有观众都感到震撼。
    • 特效场面如此惊人,以至于观众无不为之动容。

. 文化与

  • 文化意义:“惊天地泣鬼神”体现了**文化中的夸张和赞美传统
  • 成语、典故:无特定成语或典故,但“惊天地泣鬼神”是一种常见的夸张表达

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The special effects scenes of this movie are so spectacular that they shock heaven and earth, and all the audience are deeply moved.

  • 日文翻译:この映画の特殊効果シーンは天地を震撼させ、鬼神を泣かせるほど驚異的で、観客全員が深く感動しています。

  • 德文翻译:Die Spezialeffekte-Szenen dieses Films sind so spektakulär, dass sie Himmel und Erde erschüttern und alle Zuschauer tief bewegen.

  • 重点单词

    • spectacular (英) / 驚異的 (日) / spektakulär (德)
    • shock (英) / 震撼させる (日) / erschüttern (德)
    • deeply moved (英) / 深く感動している (日) / tief bewegen (德)
  • 翻译解读

    • 英文翻译强调了特效场面的壮观和观众的深刻感受。
    • 日文翻译使用了“天地を震撼させ、鬼神を泣かせる”来表达同样的夸张效果。
    • 德文翻译同样强调了特效场面的震撼力和观众的感动。
  • 上下文和语境分析

    • 这句话通常出现在电影评论或观众讨论中,强调电影特效的出色表现和观众的强烈反应。在不同语言中,虽然表达方式略有不同,但核心意义保持一致。

相关成语

1. 【惊天地泣鬼神】 惊:震惊。使天地为之震惊,使鬼神为之哭泣。

相关词

1. 【惊天地泣鬼神】 惊:震惊。使天地为之震惊,使鬼神为之哭泣。

2. 【特效】 特殊的效果;特殊的疗效。

3. 【电影】 (~儿)一种综合艺术,用强灯光把拍摄的形象连续放映在银幕上,看起来像实在活动的形象。

4. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

5. 【震撼】 震动;摇动山岳震撼|震撼大地|震撼世界人民的心。

相关查询

平步登云 平步登云 平步登云 平步登云 平步登云 平步登云 平步登天 平步登天 平步登天 平步登天

最新发布

精准推荐

南山皓 双人旁的字 至再至三 牙字旁的字 欲尘 愚忠愚孝 齲字旁的字 丢眉弄色 目字旁的字 杳杳 束帛加璧 言诠 莲花服 无烦复往 癶字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词