时间: 2025-06-03 09:23:02
在那个时代,垄亩之臣的生活虽然艰辛,但他们依然保持着对土地的热爱和对生活的希望。
最后更新时间:2024-08-15 12:01:34
句子:“在那个时代,垄亩之臣的生活虽然艰辛,但他们依然保持着对土地的热爱和对生活的希望。”
句子为陈述句,使用了一般现在时态,表达了一种持续的状态。
句子描述了古代农民或官员在艰苦的生活条件下,仍然对土地和生活抱有深厚的感情和希望。这反映了古代社会对土地的依赖和对生活的积极态度。
句子在实际交流中可能用于描述历史时期人们的坚韧精神和对生活的积极态度。它传达了一种即使在困难环境中也不放弃希望的积极信息。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子反映了古代社会对土地的重视和对农业的依赖。在传统文化中,土地被视为生命之本,对土地的热爱体现了对自然和生命的尊重。
英文翻译:In that era, although the life of the垄亩之臣 was hard, they still maintained their love for the land and hope for life.
日文翻译:その時代には、垄亩の臣たちの生活は厳しかったが、彼らは依然として土地への愛と生活への希望を保ち続けていた。
德文翻译:In jener Zeit, obwohl das Leben der垄亩之臣 hart war, hielten sie immer noch ihre Liebe zur Erde und Hoffnung auf das Leben.
翻译时,重点在于传达原文的情感和语境,确保目标语言中的表达能够准确反映原文的含义和文化背景。
句子可能在讨论古代农业社会的历史文献或文学作品中出现,用于强调人们在困难时期的精神面貌和对未来的积极展望。
1. 【垄亩之臣】 垄母:田间。在野的臣民。
1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。
2. 【依然】 依旧:风景~;仍然:~如故|时至今日,问题~没有得到解决。
3. 【保持】 维持(原状),使不消失或减弱:水土~|~冷静|~物价稳定|跟群众~密切联系。
4. 【土地】 田地;土壤; 领土;疆域; 泛指地区,地方; 测量地形; 神名。指掌管﹑守护某个地方的神。
5. 【垄亩之臣】 垄母:田间。在野的臣民。
6. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。
7. 【热爱】 热烈地爱。形容爱的程度极深。
8. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。
9. 【艰辛】 艰苦:历尽~,方有今日。
10. 【虽然】 即使如此; 犹即使。