时间: 2025-06-25 22:42:06
她在组织活动时举无遗策,每一个环节都安排得井井有条。
最后更新时间:2024-08-09 17:01:30
句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个女性在组织活动时的能力和效率,强调她的细致和条理性。这种描述常见于对组织者或领导者的正面评价。
句子在实际交流中用于赞扬某人的组织能力,传达出对其工作效率和细致程度的认可。语气为正面和肯定。
尝试用不同句式表达相同意思:
句子中“举无遗策”和“井井有条”都是中文成语,蕴含着**文化中对细致和条理性的重视。这些成语常用于描述工作或生活中的有序状态。
英文翻译:She leaves no stone unturned when organizing events, with every aspect meticulously arranged.
日文翻译:彼女はイベントを企画する際、あらゆる手を尽くし、すべての部分を整然と配置しています。
德文翻译:Sie lässt keine Möglichkeit aus, wenn sie Veranstaltungen organisiert, und ordnet jeden Aspekt sorgfältig an.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【举无遗策】 举:提出;策:计谋、办法。提出的计谋没有失算的。形容足智多谋。
2. 【井井有条】 井井:形容有条理。形容说话办事有条有理。
3. 【安排】 有条理、分先后地处理(事物);安置(人员):~工作|~生活|~他当统计员。
4. 【环节】 某些低等动物如蚯蚓、蜈蚣等,身体由许多大小差不多的环状结构互相连接组成,这些结构叫作环节,能伸缩;指互相关联的许多事物中的一个:主要~|薄弱~。
5. 【组织】 安排、整顿使成系统重新组织|组织起来; 编制成的集体群众组织|学生组织; 系统;配合关系组织松散|组织庞大; 在多细胞生物体内,由一群形态和机能相同的细胞,加上细胞间质组成的基本结构。生物体的进化程度越高,组织分化就越明显。种子植物有分生组织和永久组织;高等动物有上皮组织、结缔组织、肌肉组织和神经组织; 织物的结构形式平纹组织|斜纹组织。