时间: 2025-05-15 00:25:57
在学术界,才疏德薄的人往往需要更多的努力才能获得认可。
最后更新时间:2024-08-21 09:39:17
句子:“在学术界,才疏德*的人往往需要更多的努力才能获得认可。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子在特定情境中强调了在学术界中,那些才能和品德不突出的人需要付出更多努力才能得到他人的认可。这反映了学术界的竞争性和对个人能力的高要求。
句子在实际交流中可能用于鼓励那些自认为能力不足的人,告诉他们通过努力可以获得认可。同时,也可能用于批评那些不努力却期望得到认可的人。
句子反映了学术界对个人能力和品德的高标准要求,这与许多文化中对学术成就的重视相符。同时,也体现了努力和坚持的价值。
英文翻译:In the academic world, people with mediocre talent and virtue often need to make greater efforts to gain recognition.
日文翻译:学術界では、才能と徳が平凡な人々は、しばしばより多くの努力を必要として認められる。
德文翻译:In der akademischen Welt müssen Menschen mit mäßigem Talent und Tugend oft größere Anstrengungen unternehmen, um Anerkennung zu erhalten.
重点单词:
翻译解读: 句子强调了在学术界中,那些才能和品德不突出的人需要付出更多努力才能得到他人的认可,这与不同语言中的表达方式相符。
1. 【才疏德薄】 才识疏浅,德行不高。常用作自谦之词。