百词典

时间: 2025-04-29 19:29:12

句子

他的兴趣变幻无常,很难长时间专注于一件事。

意思

最后更新时间:2024-08-14 04:51:47

1. 语法结构分析

句子:“他的兴趣变幻无常,很难长时间专注于一件事。”

  • 主语:“他的兴趣”
  • 谓语:“变幻无常”
  • 宾语:无直接宾语,但“一件事”可以视为间接宾语。
  • 时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实或状态。

2. 词汇学*

  • 变幻无常:形容词,表示变化多端,不稳定。
  • 长时间:副词短语,表示持续的时间很长。
  • 专注:动词,表示集中注意力在某事上。

同义词扩展

  • 变幻无常:多变、不稳定、易变
  • 专注:专心、集中、全神贯注

反义词扩展

  • 变幻无常:稳定、恒定、不变
  • 专注:分心、散漫、心不在焉

3. 语境理解

句子描述了一个人的兴趣爱好经常变化,难以持续关注某一件事情。这种描述可能出现在个人性格分析、职业规划讨论或教育指导等情境中。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可能用于评价某人的性格特点或行为*惯。使用时需要注意语气和场合,以免造成误解或冒犯。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他很难长时间专注于一件事,因为他的兴趣总是变幻无常。
  • 由于兴趣的多变性,他发现很难持续关注某一件事情。

. 文化与

在**文化中,专注和持之以恒被视为重要的品质。因此,这句话可能隐含了对这种品质的缺失的评价。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:His interests are fickle, making it difficult for him to focus on one thing for a long time.

日文翻译:彼の興味は変わりやすく、長時間一つのことに集中することが難しい。

德文翻译:Seine Interessen sind veränderlich, was es schwierig macht, lange Zeit auf eine Sache zu konzentrieren.

重点单词

  • fickle (英) / 変わりやすい (日) / veränderlich (德):易变的
  • focus (英) / 集中する (日) / konzentrieren (德):专注

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的直接性和简洁性。
  • 日文翻译使用了较为正式的表达方式。
  • 德文翻译强调了“困难”这一概念。

上下文和语境分析

  • 在不同语言中,句子的核心意义保持一致,但表达方式和侧重点可能有所不同。理解这些差异有助于更好地跨文化交流。

相关成语

1. 【变幻无常】 指事物经常变化,没有规律性。

相关词

1. 【专注】 专心注意精神专注|专注的神情|他做事专注得很。

2. 【兴趣】 喜好的情绪:我对下棋不感~|人们怀着极大的~参观了画展。

3. 【变幻无常】 指事物经常变化,没有规律性。

相关查询

憔神悴力 憔神悴力 憔神悴力 憔神悴力 憋气窝火 憋气窝火 憋气窝火 憋气窝火 憋气窝火 憋气窝火

最新发布

精准推荐

种马 弦歌不绝 巳字旁的字 袭逆 包含立的成语 验白 冷板凳 隐恶扬美 自字旁的字 怀才抱器 阜字旁的字 沿结尾的词语有哪些 句结尾的成语 铺炕 横开头的词语有哪些 四字头的字 心灰意败 锦天绣地 骨字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词