百词典

时间: 2025-07-19 04:11:28

句子

她在回答问题时左右枝梧,显然没有理解问题的核心。

意思

最后更新时间:2024-08-19 15:29:55

语法结构分析

句子:“她在回答问题时左右枝梧,显然没有理解问题的核心。”

  • 主语:她
  • 谓语:回答
  • 宾语:问题
  • 状语:时(表示时间)
  • 补语:左右枝梧(描述主语的行为状态),显然没有理解问题的核心(描述主语的状态)

时态:一般现在时 语态:主动语态 句型:陈述句

词汇学*

  • :代词,指代女性。
  • 回答:动词,表示对问题做出回应。
  • 问题:名词,表示需要解答的疑问。
  • :名词,表示时间。
  • 左右枝梧:成语,形容说话或做事时东拉西扯,不直接回答问题。
  • 显然:副词,表示情况明显。
  • 没有:动词,表示否定。
  • 理解:动词,表示明白、领会。
  • 核心:名词,表示事物的中心或最重要的部分。

同义词扩展

  • 回答:回应、答复
  • 理解:领会、明白
  • 核心:中心、要点

语境理解

句子描述了一个女性在回答问题时的状态,她没有直接回答问题,而是东拉西扯,这表明她没有真正理解问题的核心。这种情况下,可能是在一个需要专业知识或深入理解的场合,如学术讨论、工作面试等。

语用学分析

在实际交流中,这种表达可以用来批评某人没有抓住问题的关键,或者暗示某人缺乏必要的知识和理解。使用时需要注意语气和场合,以免造成不必要的误解或冲突。

书写与表达

不同句式表达

  • 她在回答问题时显得支支吾吾,显然没有抓住问题的要点。
  • 她对问题的回答东拉西扯,显然没有理解问题的实质。
  • 她在回答问题时显得犹豫不决,显然没有理解问题的核心。

文化与*俗

成语“左右枝梧”:这个成语源自古代,形容说话或做事时东拉西扯,不直接回答问题。在**文化中,直接和明确的回答被视为一种美德,而“左右枝梧”则被视为不诚实或不专业的表现。

英/日/德文翻译

英文翻译:She was evasive when answering the question, clearly not understanding its core. 日文翻译:彼女は質問に答える際、あいまいな態度を取り、明らかに問題の核心を理解していない。 德文翻译:Sie war bei der Beantwortung der Frage ausweichend und hatte offensichtlich das Kernproblem nicht verstanden.

重点单词

  • evasive:回避的
  • clearly:明显地
  • core:核心

翻译解读

  • evasive:形容词,表示回避的,不直接的。
  • clearly:副词,表示明显地,清楚地。
  • core:名词,表示核心,中心。

上下文和语境分析

  • 在英文中,“evasive”一词强调了回答问题时的回避态度,而“clearly”则强调了这种回避是显而易见的。在日文和德文中,也分别使用了类似的表达来传达相同的意思。

相关成语

1. 【左右枝梧】 支:支撑。撑住左边,挡住右边。形容处境困难,穷于应付,顾此失彼

相关词

1. 【左右枝梧】 支:支撑。撑住左边,挡住右边。形容处境困难,穷于应付,顾此失彼

2. 【显然】 副词。表示情况十分明显这场雪显然对庄稼有利|风调雨顺,今年显然又是个丰收年。

3. 【核心】 中心;主要部分(就事物之间的关系而言):领导~|~小组|~工事|~作用。

4. 【没有】 犹没收。

5. 【理解】 懂;了解互相~ㄧ加深~ㄧ你的意思我完全 ~。

6. 【问题】 要求解答的题目考卷上有六个问题|我提一个问题,请大家思考; 需要研究解决的疑难和矛盾交通问题|不成问题|没问题|写什么是一个问题,怎么写又是一个问题; 关键;重点问题在于廉政|问题在于资金; 意外事故出问题|发生问题。

相关查询

来回来去 来回来去 来回来去 来回来去 来回来去 来回来去 来回来去 来回来去 来回来去 来回来去

最新发布

精准推荐

玄字旁的字 肉字旁的字 放牛归马 燎原之火 遇水迭桥 二话没说 无字旁的字 劈山 滑车神经 忧国奉公 自字旁的字 女字旁的字 洛京 包含求的词语有哪些 形容词 百尺竿头,更进一步

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词