百词典

时间: 2025-07-19 01:18:54

句子

面对突如其来的机会,她急不暇择地接受了。

意思

最后更新时间:2024-08-20 17:54:22

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:接受了
  3. 宾语:机会
  4. 状语:面对突如其来的、急不暇择地
  • 时态:一般过去时,表示动作已经完成。
  • 语态:主动语态,主语“她”是动作的执行者。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 面对:表示遇到或处理某个情况。
  2. 突如其来:形容事情发生得非常突然,没有预兆。
  3. 机会:指有利的时间或条件。
  4. 急不暇择:形容情况紧急,没有时间仔细选择。
  5. 接受:同意或采纳某事物。
  • 同义词

    • 面对:应对、遭遇
    • 突如其来:出乎意料、突然
    • 机会:时机、机遇
    • 急不暇择:仓促、匆忙
    • 接受:接纳、采纳
  • 反义词

    • 面对:逃避
    • 突如其来:预料之中
    • 机会:危机
    • 急不暇择:从容
    • 接受:拒绝

语境理解

  • 特定情境:这个句子描述了一个紧急情况下,主语“她”在没有足够时间考虑的情况下,迅速接受了某个机会。
  • 文化背景:在某些文化中,迅速接受机会可能被视为果断和勇敢的表现。

语用学研究

  • 使用场景:这个句子可能在描述一个紧急的商业决策、个人选择或其他需要迅速反应的情境。
  • 礼貌用语:句子本身没有明显的礼貌或不礼貌的成分,但“急不暇择”可能隐含了对情况的紧迫性的强调。

书写与表达

  • 不同句式
    • 她面对突如其来的机会,匆忙地接受了。
    • 在紧急情况下,她没有时间仔细考虑,就接受了那个机会。
    • 机会突然出现,她来不及多想就接受了。

文化与*俗

  • 文化意义:在某些文化中,迅速行动可能被视为积极的行为,而在其他文化中,可能更强调深思熟虑。
  • 成语典故:“急不暇择”是一个成语,强调在紧急情况下没有时间仔细选择。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Faced with an unexpected opportunity, she accepted it hastily.

  • 日文翻译:突然の機会に直面して、彼女は急いでそれを受け入れた。

  • 德文翻译:Gegenüber einer plötzlichen Gelegenheit hat sie sie eiligst angenommen.

  • 重点单词

    • unexpected (英) / 突然の (日) / plötzlich (德)
    • hastily (英) / 急いで (日) / eiligst (德)
  • 翻译解读

    • 英文翻译强调了机会的“unexpected”和接受的“hastily”。
    • 日文翻译使用了“突然の”和“急いで”来传达相似的紧迫感。
    • 德文翻译中的“plötzlich”和“eiligst”也传达了突然和匆忙的意味。

上下文和语境分析

  • 上下文:这个句子可能出现在描述紧急决策、突发**处理或快速行动的文本中。
  • 语境分析:在实际交流中,这个句子可能用来解释为什么某个决定或行动是迅速做出的,强调情况的紧迫性。

相关成语

1. 【急不暇择】 在紧急的情况下来不及选择。

2. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关词

1. 【急不暇择】 在紧急的情况下来不及选择。

2. 【机会】 恰好的时候;时机:错过~|千载一时的好~。

3. 【突如其来】 突如:突然。出乎意料地突然发生。

相关查询

敝衣枵腹 敝衣枵腹 敝衣枵腹 敝衣枵腹 敝衣枵腹 敝衣枵腹 敝衣枵腹 敝衣枵腹 敝帚自享 敝帚自享

最新发布

精准推荐

齲字旁的字 龜字旁的字 九泉之下 昧结尾的词语有哪些 己字旁的字 鉥心刿肾 捉衿见肘 宽痛 挺开头的词语有哪些 知天知地 误译 疏狠 手如柔荑 户字头的字 呦鷕 众星环极 四字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词