百词典

时间: 2025-07-19 10:29:39

句子

在利益的驱使下,他变得利欲熏心,不再关心他人的感受。

意思

最后更新时间:2024-08-12 18:19:50

语法结构分析

句子:“在利益的驱使下,他变得利欲熏心,不再关心他人的感受。”

  • 主语:他
  • 谓语:变得、不再关心
  • 宾语:利欲熏心、他人的感受
  • 状语:在利益的驱使下

这个句子是一个复合句,包含两个分句:“他变得利欲熏心”和“他不再关心他人的感受”。两个分句通过“变得”和“不再关心”这两个谓语动词连接起来,共同描述了主语“他”的行为和心理状态的变化。

词汇分析

  • 利益:指好处或收益。
  • 驱使:指推动或促使某人做某事。
  • 利欲熏心:形容人被贪欲所蒙蔽,失去了正常的判断力。
  • 关心:指关注并照顾某人或某事。
  • 感受:指人的感觉或情绪。

语境分析

这个句子描述了一个人在追求利益的过程中,逐渐变得贪婪和自私,不再考虑他人的感受。这种行为在社会生活中是不被推崇的,因为它破坏了人与人之间的和谐关系。

语用学分析

这个句子可能在批评或警示某人的行为,提醒人们在追求利益时要保持道德和良知,不要忽视他人的感受。在实际交流中,这种句子可能用于教育或劝诫。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 由于利益的诱惑,他的心灵被贪欲所侵蚀,对他人的感受漠不关心。
  • 在利益的推动下,他逐渐失去了对他人的关怀,变得利欲熏心。

文化与*俗

“利欲熏心”是一个成语,源自**传统文化,用来形容人因贪欲而失去理智。这个成语反映了中华文化中对道德和良知的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:Under the influence of greed, he became obsessed with profit and stopped caring about others' feelings.
  • 日文:利益の誘惑に駆られ、彼は利欲に心を奪われ、他人の気持ちをもう気にかけなくなった。
  • 德文:Unter dem Einfluss von Gier wurde er von Profit besessen und kümmerte sich nicht mehr um die Gefühle anderer.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的意思和情感色彩,同时考虑了目标语言的表达*惯和文化背景。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论道德、利益与个人行为的关系,强调在追求个人利益时不应忽视社会责任和他人感受。在不同的文化和社会背景下,这种观点可能会有不同的解读和评价。

相关成语

1. 【利欲熏心】 贪财图利的欲望迷住了心窍。

相关词

1. 【关心】 (把人或事物)常放在心上;重视和爱护:~群众生活|这是厂里的大事,希望大家多关点儿心。

2. 【利欲熏心】 贪财图利的欲望迷住了心窍。

3. 【利益】 好处物质~ㄧ个人~服从集体~。

4. 【感受】 受到(影响);接受:~风寒|~到集体的温暖;接触外界事物得到的影响;体会:生活~|看到经济特区全面迅速的发展,~很深。

5. 【驱使】 强迫人按照自己的意志行动:不堪~;推动:被好奇心所~。

相关查询

两脚野狐 两脚野狐 两脚野狐 两脚野狐 两脚野狐 两脚野狐 两虎相斗 两虎相斗 两虎相斗 两虎相斗

最新发布

精准推荐

曰字旁的字 暮色苍茫 元匠 見字旁的字 鱼路 門字旁的字 待机再举 烟岚云岫 凡此 茫茫荡荡 成风尽垩 包含尺的成语 车字旁的字 绪结尾的词语有哪些 水米无干 炉橐 又字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词