百词典

时间: 2025-07-12 00:41:08

句子

她单特孑立地走在雨中,任由雨水打湿她的衣裳。

意思

最后更新时间:2024-08-13 21:14:07

语法结构分析

句子:“她单特孑立地走在雨中,任由雨水打湿她的衣裳。”

  • 主语:她
  • 谓语:走在、打湿
  • 宾语:(无直接宾语,但间接宾语为“她的衣裳”)
  • 状语:单特孑立地、在雨中、任由雨水

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 单特孑立:形容词,意为孤独无助,独自一人。
  • :动词,表示步行。
  • :名词,表示降水的一种形式。
  • 任由:动词,表示不加干涉,听之任之。
  • 打湿:动词,表示使某物变湿。
  • 衣裳:名词,古代对衣服的称呼,这里指衣服。

语境理解

句子描述了一个孤独的女性在雨中行走,不躲避雨水,任由雨水打湿她的衣服。这种情境可能表达了她的孤独、无助或是某种内心的沉思和放任。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述一个场景,或是用来比喻某人的心境。语气的变化可能会影响听者对句子情感色彩的理解,如加重“单特孑立”可能强调孤独感。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她在雨中单特孑立地行走,任雨水打湿衣裳。
  • 雨水无情地打湿了她的衣裳,她却单特孑立地在雨中行走。

文化与*俗

句子中的“单特孑立”可能与传统文化中的孤独、寂寞情感有关。在文学中,孤独的意象常常被用来表达深层的情感和哲思。

英/日/德文翻译

  • 英文:She walks alone in the rain, letting the rain soak her clothes.
  • 日文:彼女は雨の中を一人で歩き、雨に服を濡らされるのを放っておく。
  • 德文:Sie geht allein im Regen, lässt den Regen ihre Kleidung durchnässen.

翻译解读

在不同语言中,句子的情感色彩和描述的细腻程度可能有所不同。例如,英文翻译直接明了,而日文翻译则可能更注重表达孤独的情感。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个具体的场景,也可能是在比喻某人的心境。在文学作品中,这样的句子可能用来营造氛围或是揭示人物的内心世界。

相关成语

1. 【单特孑立】 孑立:独立。形容独特超群,才华出众。

相关词

1. 【单特孑立】 孑立:独立。形容独特超群,才华出众。

2. 【衣裳】 古时衣指上衣,裳指下裙◇亦泛指衣服; 《易.系辞下》"黄帝﹑尧﹑舜垂衣裳而天下治,盖取诸乾坤。"后因以借指圣贤的君主; 代称达官贵人或儒雅之士; 借指中国。

相关查询

一年之计在于春 一年之计在于春 一年之计在于春 一年一回 一年一回 一年一回 一年一回 一年一回 一年一回 一年一回

最新发布

精准推荐

貝字旁的字 泉水 观山览水 九曲肠 譬结尾的词语有哪些 酉字旁的字 病媒 沤珠槿艳 摅光 齐字旁的字 侈丽闳衍 甘之若饴 子字旁的字 千金之堤,溃于蚁漏 百乳彝 己字旁的字 包含犹的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词