时间: 2025-06-12 16:54:42
那个孩子听到父母吵架的声音,心惊胆裂,躲在房间里不敢出来。
最后更新时间:2024-08-20 11:31:57
句子:“那个孩子听到父母吵架的声音,心惊胆裂,躲在房间里不敢出来。”
英文翻译:The child, hearing the sound of his parents arguing, was terrified and hid in the room, too afraid to come out.
日文翻译:その子は、両親の喧嘩の声を聞いて、心を震わせ、部屋に隠れて出てこられなかった。
德文翻译:Das Kind, das den Streit seiner Eltern hörte, erschrak vor Angst und versteckte sich im Zimmer, zu ängstlich, um herauszukommen.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【心惊胆裂】 形容极度惊恐。
1. 【不敢】 谓没胆量,没勇气。亦表示没有胆量做某事; 指没有胆量做某事; 方言。不要; 谦词。犹不敢当。
2. 【出来】 从里面到外面来; 出现;产生; 犹言出面;露面; 多数;一般; 用在动词后,表示人或物随动作由里向外; 用在动词后,表示人或物由隐蔽到显露; 用在动词后,表示动作完成或实现; 表示动作使人或物在某一方面获得某种好的能力或性能。
3. 【吵架】 剧烈争吵:拌嘴~|他俩吵了一架。
4. 【声音】 指由物体振动而发生的声波通过听觉所产生的印象; 古指音乐﹑诗歌; 指说话的声气和口音; 比喻意见﹑论调。
5. 【孩子】 儿童:小~|男~;子女:她有两个~。
6. 【心惊胆裂】 形容极度惊恐。
7. 【房间】 房子内隔成的各个部分:这套房子有五个~。
8. 【父母】 父亲和母亲。