百词典

时间: 2025-04-29 12:44:36

句子

这次比赛的胜负“冰炭不言,冷热自明”,双方的表现差异明显。

意思

最后更新时间:2024-08-12 10:35:10

语法结构分析

句子:“这次比赛的胜负“冰炭不言,冷热自明”,双方的表现差异明显。”

  • 主语:这次比赛的胜负
  • 谓语:是“冰炭不言,冷热自明”和“双方的表现差异明显”这两个部分共同构成的谓语。
  • 宾语:无明显宾语,但“冰炭不言,冷热自明”可以视为对主语的补充说明。

词汇分析

  • 冰炭不言,冷热自明:这是一个成语,意思是事物的性质或状态不需要多说,通过观察就能明白。
  • 表现:指在比赛中的行为或成绩。
  • 差异:指双方在表现上的不同。

语境分析

  • 这个句子通常用于描述一场比赛或竞争中,双方的表现非常明显,胜负一目了然。
  • 文化背景:成语“冰炭不言,冷热自明”源自**古代,强调事物的本质通过简单的观察就能明了。

语用学分析

  • 这个句子在实际交流中用于强调比赛结果的明显性,不需要过多解释。
  • 隐含意义:双方的实力差距较大,胜负不言而喻。

书写与表达

  • 可以改写为:“这次比赛的胜负显而易见,双方的表现有着明显的差异。”
  • 或者:“无需多言,这次比赛的胜负通过双方的表现一目了然。”

文化与*俗

  • 成语“冰炭不言,冷热自明”反映了**文化中对事物本质的重视。
  • 这个成语常用于强调事物的明显性和无需多言的特性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The outcome of this match is as clear as day and night, with the performance differences between the two sides being obvious.
  • 日文翻译:この試合の勝敗は「氷と炭は言わず、冷たさと熱さは自ずと明らか」で、両者のパフォーマンスの違いは明らかです。
  • 德文翻译:Das Ergebnis dieses Spiels ist so klar wie Tag und Nacht, mit offensichtlichen Leistungsunterschieden zwischen den beiden Seiten.

翻译解读

  • 英文翻译强调了胜负的明显性,使用了“as clear as day and night”来表达。
  • 日文翻译保留了成语的意境,使用了“氷と炭は言わず、冷たさと熱さは自ずと明らか”来表达。
  • 德文翻译同样强调了胜负的明显性,使用了“so klar wie Tag und Nacht”来表达。

上下文和语境分析

  • 这个句子通常出现在体育报道或评论中,用于强调比赛结果的明显性。
  • 在不同的文化背景下,这个句子可能会有不同的解读,但核心意义在于强调胜负的明显性。

相关词

1. 【双方】 指在某种场合中相对的两个人或两个集体。

2. 【差异】 差别,不相同两地风俗,差异甚大; 指统一体内在的差异,即事物内部包含着的没有激化的矛盾。是矛盾的一种表现形式。它反映了矛盾的普遍性。

3. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。

4. 【胜负】 胜败;高下; 指争输赢﹐比高下。

5. 【表现】 显露出来表现得很勇└遥良好表现|故意表现。

相关查询

百舍重茧 百舍重茧 百舍重茧 百舍重茧 百舍重茧 百舍重茧 百舍重茧 百舍重茧 百舍重茧 百舍重茧

最新发布

精准推荐

无胫而行 大权在握 風字旁的字 頁字旁的字 象玄 丨字旁的字 竹刻 宿醉 徒唤奈何 包含贿的成语 绨纨 全诘 析肝刿胆 动魄惊心 彑字旁的字 隹字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词