百词典

时间: 2025-07-19 17:50:22

句子

尽管他们是愚夫蠢妇,但他们对家庭的忠诚和努力是无可置疑的。

意思

最后更新时间:2024-08-21 03:36:40

语法结构分析

句子:“尽管他们是愚夫蠢妇,但他们对家庭的忠诚和努力是无可置疑的。”

  • 主语:“他们”
  • 谓语:“是”
  • 宾语:“无可置疑的”
  • 状语:“尽管他们是愚夫蠢妇”

句子结构为复合句,包含一个让步状语从句“尽管他们是愚夫蠢妇”和一个主句“但他们对家庭的忠诚和努力是无可置疑的”。时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 愚夫蠢妇:指愚蠢的人,但在这里带有一定的贬义色彩。
  • 忠诚:对家庭或组织的忠实和坚定不移的承诺。
  • 努力:付出辛勤的劳动和精力。
  • 无可置疑:毫无疑问,不容置疑。

语境理解

句子在特定情境中表达了对某些人虽然智力或行为上可能不被看好,但他们对家庭的忠诚和努力是值得肯定的。这可能是在强调家庭价值观和社会对家庭责任的重视。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬或鼓励那些在家庭中默默付出的人。使用“尽管”这个词组,表达了即使在某些方面有所不足,但在其他方面依然值得尊敬和肯定。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “虽然他们可能显得有些愚笨,但他们对家庭的忠诚和努力是不容置疑的。”
  • “尽管他们在某些方面可能不够聪明,但他们对家庭的贡献是显而易见的。”

文化与*俗

句子中“愚夫蠢妇”可能与传统文化中对家庭责任的强调有关。在文化中,家庭是一个重要的社会单位,对家庭的忠诚和努力被视为美德。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“Although they may be foolish, their loyalty and efforts towards their family are unquestionable.”
  • 日文翻译:“彼らは愚か者かもしれないが、家族への忠誠心と努力は疑いようがない。”
  • 德文翻译:“Obwohl sie töricht sein mögen, ist ihre Loyalität und ihre Anstrengung für die Familie unbestreitbar.”

翻译解读

在翻译中,“愚夫蠢妇”被翻译为“foolish”、“愚か者”或“töricht”,这些词都传达了愚蠢的含义,但避免了原文中的贬义色彩。同时,“无可置疑”被翻译为“unquestionable”、“疑いようがない”或“unbestreitbar”,都准确地传达了不容置疑的意思。

上下文和语境分析

在上下文中,这句话可能是在强调即使在某些方面有所不足,但在家庭责任和努力方面,这些人依然值得尊敬。这反映了社会对家庭价值观的重视和对个人努力的认可。

相关成语

1. 【愚夫蠢妇】 蒙昧无知之人。旧指小民百姓。

2. 【无可置疑】 事实明显或理由充足,没有什么可以怀疑的。

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【努力】 勉力;尽力。

3. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

4. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。

5. 【忠诚】 指对国家、对人民、对事业、对上级、对朋友等真心诚意尽心尽力,没有二心忠诚老实|忠诚勇敢|忠诚可靠|对祖国无限忠诚。

6. 【愚夫蠢妇】 蒙昧无知之人。旧指小民百姓。

7. 【无可置疑】 事实明显或理由充足,没有什么可以怀疑的。

相关查询

活眼现报 活眼现报 活眼现报 活灵活现 活灵活现 活灵活现 活灵活现 活灵活现 活灵活现 活灵活现

最新发布

精准推荐

牛字旁的字 高速 拘催 痛开头的词语有哪些 正结尾的成语 王者 冬裘夏葛 生字旁的字 农商 端本澄源 庶开头的词语有哪些 德高望重 韭字旁的字 走字旁的字 章决句断 高字旁的字 六时 风驰电掣 包含惶的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词