百词典

时间: 2025-07-30 16:24:59

句子

在团队项目中,好问决疑的态度让我们的合作更加高效。

意思

最后更新时间:2024-08-16 04:44:31

语法结构分析

句子:“在团队项目中,好问决疑的态度让我们的合作更加高效。”

  • 主语:好问决疑的态度
  • 谓语:让
  • 宾语:我们的合作更加高效
  • 状语:在团队项目中

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 好问决疑:积极提问并解决疑问的态度。
  • 态度:对待事物的看法和行为方式。
  • 合作:共同工作以达成目标。
  • 高效:效率高,效果好。

同义词扩展

  • 好问决疑:积极探索、求知若渴
  • 态度:心态、姿态
  • 合作:协作、配合
  • 高效:高效率、有效率

语境理解

句子强调在团队项目中,积极提问和解决疑问的态度有助于提高合作效率。这表明在团队工作中,开放和积极的问题解决方式是重要的。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于鼓励团队成员保持积极的问题解决态度,以提高工作效率。礼貌用语和积极语气有助于增强团队合作精神。

书写与表达

不同句式表达

  • 积极提问和解决疑问的态度使我们的团队项目合作更加高效。
  • 在团队项目中,我们的合作因好问决疑的态度而变得更加高效。

文化与习俗

句子体现了团队合作文化中重视沟通和问题解决的价值。在许多文化中,鼓励提问和解决疑问被视为促进学习和创新的重要手段。

英/日/德文翻译

英文翻译:In team projects, a questioning and problem-solving attitude makes our collaboration more efficient.

日文翻译:チームプロジェクトでは、疑問を提起し解決する姿勢が、私たちの協力をより効率的にします。

德文翻译:In Teamprojekten macht eine fragende und problembehandelnde Haltung unsere Zusammenarbeit effizienter.

重点单词

  • questioning (英) / 疑問を提起する (日) / fragend (德)
  • problem-solving (英) / 解決する (日) / problembehandelnd (德)
  • efficient (英) / 効率的な (日) / effizient (德)

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了态度对合作效率的影响。
  • 日文翻译使用了日语中常见的表达方式,将“好问决疑的态度”翻译为“疑問を提起し解決する姿勢”。
  • 德文翻译同样保留了原句的意义,使用“fragende und problembehandelnde Haltung”来表达“好问决疑的态度”。

上下文和语境分析

句子可能在讨论团队合作策略、提高工作效率的会议或报告中使用。它强调了在团队环境中,积极的问题解决态度对于达成共同目标的重要性。

相关成语

1. 【好问决疑】 喜欢向别人请教,以解决自己的疑问。

相关词

1. 【合作】 互相配合做某事或共同完成某项任务分工~丨技术~。

2. 【团队】 具有某种性质的集体;团体:体育~|旅游~。

3. 【好问决疑】 喜欢向别人请教,以解决自己的疑问。

4. 【态度】 人的举止神情:~大方|耍~(发怒或急躁);对于事情的看法和采取的行动:工作~|端正~|~坚决。

5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

6. 【项目】 事物分成的门类。

相关查询

引类呼朋 引类呼朋 引类呼朋 引类呼朋 引类呼朋 引类呼朋 引类呼朋 引类呼朋 引类呼朋 引短推长

最新发布

精准推荐

豕折 羽字旁的字 赤字旁的字 母字旁的字 花遮柳掩 负鼎之愿 卵用鸡 匸字旁的字 电铃 交禅 早结尾的词语有哪些 露胆披肝 抵瑕陷厄 颐养天年 皮字旁的字 耆壮

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词