时间: 2025-04-27 06:30:14
那个恶贯满盈的政客因为腐败被赶下台。
最后更新时间:2024-08-20 21:30:42
句子:“那个恶贯满盈的政客因为腐败被赶下台。”
时态:过去时(表示已经发生的) 语态:被动语态(“被赶下台”) 句型**:陈述句
同义词扩展:
句子描述了一个政治人物因腐败行为而被公众或权力机构迫使其下台的情况。这种表述通常出现在新闻报道、政治评论或公众讨论中,反映了社会对腐败行为的普遍不满和道德谴责。
在实际交流中,这种句子可能用于表达对某政治人物的不满或对其行为的谴责。语气通常是严肃或批评性的,用于强调腐败行为的严重性和不可接受性。
不同句式表达:
句子中的“恶贯满盈”和“赶下台”都蕴含了**文化中对道德败坏和政治腐败的强烈谴责。这种表述反映了社会对清廉政治的期望和对腐败行为的零容忍态度。
英文翻译:The politician, who was steeped in evil, was ousted due to corruption. 日文翻译:その悪事を働きまくった政治家は、腐敗のために追放されました。 德文翻译:Der Politiker, der in bösen Taten wohlgeraten war, wurde wegen Korruption gestürzt.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: