百词典

时间: 2025-07-24 12:59:32

句子

这位校长明于治乱,使得学校管理井井有条。

意思

最后更新时间:2024-08-23 14:32:04

语法结构分析

句子:“这位校长明于治乱,使得学校管理井井有条。”

  • 主语:这位校长
  • 谓语:明于治乱,使得
  • 宾语:学校管理
  • 补语:井井有条

句子是一个陈述句,使用了现在时态,表达的是当前的状态或能力。谓语“明于治乱”是一个动补结构,表示这位校长在处理混乱和治理方面很明智。谓语“使得”表示这位校长的明智治理导致了宾语“学校管理”的结果,即“井井有条”。

词汇分析

  • 这位校长:指特定的校长,强调其身份和角色。
  • 明于治乱:明智地处理混乱和治理问题。
  • 使得:导致,引起。
  • 学校管理:学校日常运作和组织。
  • 井井有条:形容事物有条理,秩序井然。

语境分析

句子描述了一位校长在管理学校方面的能力,强调其明智和有效的治理使得学校运作有序。这种描述通常出现在对学校管理层的正面评价中,可能是在学校报告、新闻报道或表彰文中。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬校长的管理能力,传达出对其工作的肯定和尊重。这种表达方式在正式的书面语中较为常见,体现了礼貌和正式的语气。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位校长以其明智的治理,确保了学校管理的井井有条。
  • 由于这位校长的明智治理,学校管理得以井井有条。

文化与习俗

句子中的“明于治乱”和“井井有条”都是中文成语,体现了中华文化中对秩序和治理的重视。这些成语的使用也反映了中文表达中对四字格和成语的偏好。

英/日/德文翻译

  • 英文:This principal is wise in managing chaos, making the school administration orderly.
  • 日文:この校長は混乱を治めるのが賢く、学校の管理を整然とさせています。
  • 德文:Dieser Schulleiter ist weise im Umgang mit Chaos und sorgt dafür, dass die Schulverwaltung geordnet ist.

翻译解读

在翻译中,“明于治乱”被翻译为“wise in managing chaos”,强调了校长的智慧和能力。“井井有条”被翻译为“orderly”,简洁地表达了学校管理的有序状态。

上下文和语境分析

句子通常出现在对学校管理层的正面评价中,强调校长的治理能力和学校的有序运作。这种表达在教育领域和社会评价中具有积极的意义,体现了对高效管理的认可。

相关成语

1. 【井井有条】 井井:形容有条理。形容说话办事有条有理

2. 【明于治乱】 明晓国家治乱的道理。

相关词

1. 【井井有条】 井井:形容有条理。形容说话办事有条有理

2. 【使得】 行,可以。亦常用为表示同意他人意见或应答他人之词; 可以使用; 致使。

3. 【学校】 专门进行教育的机构。

4. 【明于治乱】 明晓国家治乱的道理。

5. 【管理】 负责某项工作使顺利进行:~财务|~国家大事;保管和料理:~图书|公园~处;照管并约束(人或动物):~罪犯|~牲口。

相关查询

伏低做小 伏低做小 伏低做小 伏低做小 伏低做小 伏低做小 伏低做小 伊于胡底 伊于胡底 伊于胡底

最新发布

精准推荐

吞开头的成语 褶子 衣带宽松 言字旁的字 翻手是雨,合手是云 狱案 拈酸泼醋 青字旁的字 凭轼旁观 包含如的词语有哪些 蟾开头的词语有哪些 齲字旁的字 子字旁的字 卫拉特 郑人争年 羽字旁的字 饮酒高会 欧元

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词