时间: 2025-05-16 16:45:35
这位律师在法庭上操矛入室,成功地揭露了对方的谎言。
最后更新时间:2024-08-22 10:39:55
句子是陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。
句子描述了一位律师在法庭上通过有力的证据或辩论技巧,成功地揭示了对方的虚假陈述。这种情境通常出现在法律诉讼中,强调律师的专业能力和辩论技巧。
句子在实际交流中可能用于赞扬律师的聪明才智和专业能力,也可能用于描述法庭辩论的紧张和激烈。句子的语气是肯定和赞扬的。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
操矛入室是一个比喻,源自**古代战争策略,意味着直接攻击对方的核心或弱点。这个成语在现代汉语中常用于形容直接而有效的攻击手段。
英文翻译:This lawyer successfully exposed the opponent's lies in court by "breaking in with a spear."
重点单词:
翻译解读:句子在英文中保留了原意,通过“breaking in with a spear”这个比喻,传达了律师直接而有效的辩论策略。
上下文和语境分析:在英文语境中,这种表达强调了律师在法庭上的专业能力和策略性思维。
1. 【操矛入室】 比喻深入了解对方,找出其纰漏,又以对方的论点来批驳对方。