时间: 2025-06-15 19:04:24
他们俩的爱情故事如胶如漆,让人羡慕不已。
最后更新时间:2024-08-16 06:05:52
句子:“他们俩的爱情故事如胶如漆,让人羡慕不已。”
主语:“他们俩的爱情故事”
谓语:“如胶如漆”和“让人羡慕不已”
宾语:无明显宾语,但“让人羡慕不已”中的“人”可以视为间接宾语。
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。
语态:主动语态。
句型:陈述句。
他们俩:指两个人,通常用于亲密关系中。
爱情故事:描述两个人之间爱情经历的故事。
如胶如漆:形容关系非常亲密,难以分离。
让人羡慕不已:表示其他人对此感到非常羡慕。
同义词:如胶似漆、亲密无间。
反义词:形同陌路、疏远。
英文翻译:Their love story is as close as glue and lacquer, making others envious.
日文翻译:彼らの愛の物語は糊と漆のように密接で、うらやましいです。
德文翻译:Ihre Liebesgeschichte ist so eng wie Kleber und Lack, was andere neidisch macht.
重点单词:
翻译解读:这些翻译都准确地传达了原句的意思,强调了两人关系的亲密和旁人的羡慕。