百词典

时间: 2025-07-19 14:15:31

句子

这位作家好古敏求,作品中常常融入古典元素。

意思

最后更新时间:2024-08-16 03:47:51

语法结构分析

句子:“这位作家好古敏求,作品中常常融入古典元素。”

  • 主语:这位作家
  • 谓语:好古敏求
  • 宾语:无明显宾语,但“好古敏求”可以理解为一种行为或态度。
  • 状语:作品中常常
  • 补语:融入古典元素

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这位作家:指特定的某位作家。
  • 好古敏求:喜好古代事物并追求敏捷、迅速。
  • 作品中:在作品里面。
  • 常常:经常,频繁。
  • 融入:结合,混合。
  • 古典元素:古代的、传统的元素。

语境理解

句子描述了一位作家对古代事物有浓厚兴趣,并在其作品中频繁地融入古典元素。这可能表明作家对传统文化有深厚的理解和尊重,或者试图通过古典元素来增强作品的艺术性和深度。

语用学研究

句子在实际交流中可能用于介绍或评价某位作家的创作风格和特点。使用这样的句子可以传达对作家创作态度的赞赏或对其作品风格的描述。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位作家对古代事物情有独钟,其作品频繁地结合了古典元素。
  • 古典元素在作品中随处可见,这反映了作家对古代文化的深厚兴趣和追求。

文化与*俗

句子中的“好古敏求”可能暗示了作家对传统文化的尊重和追求。在**文化中,古典元素往往与深厚的历史和文化底蕴相关联,因此,作家在其作品中融入这些元素可能旨在传承和弘扬传统文化。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This writer is fond of ancient things and seeks agility, often incorporating classical elements into their works.
  • 日文翻译:この作家は古代のものが好きで、敏捷さを求めており、作品には古典的な要素がしばしば取り入れられています。
  • 德文翻译:Dieser Schriftsteller ist von alten Dingen begeistert und sucht nach Agilität, und fügt häufig klassische Elemente in seine Werke ein.

翻译解读

  • 重点单词
    • fond of ancient things(喜欢古代事物)
    • seeks agility(追求敏捷)
    • incorporating(融入)
    • classical elements(古典元素)

上下文和语境分析

句子可能在文学评论、作家介绍或文化讨论的上下文中出现。它强调了作家对古典文化的重视和在其作品中的具体体现,这有助于读者理解作家的创作背景和作品风格。

相关成语

1. 【好古敏求】 好:喜爱,喜好。喜好古学而勉力追求。

相关词

1. 【作品】 指文学艺术创作的成品。

2. 【古典】 典故; 古代流传下来的在一定时期认为正宗或典范的~哲学丨~政治经济学。

3. 【好古敏求】 好:喜爱,喜好。喜好古学而勉力追求。

相关查询

咬紧牙根 咬紧牙根 咬人狗儿不露齿 咬人狗儿不露齿 咬人狗儿不露齿 咬人狗儿不露齿 咬人狗儿不露齿 咬人狗儿不露齿 咬人狗儿不露齿 咬人狗儿不露齿

最新发布

精准推荐

较开头的词语有哪些 包含步的成语 岭头 龙字旁的字 雁影分飞 拗曲作直 饭桶 旦夕之间 面结尾的成语 因其固然 枕山臂江 转企 木字旁的字 尢字旁的字 包含拌的词语有哪些 目字旁的字 口角风情 牛心古怪 肉字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词