百词典

时间: 2025-04-30 05:46:54

句子

他以为在角落里偷偷说的话不会有人知道,但墙风壁耳,消息还是传开了。

意思

最后更新时间:2024-08-15 13:18:09

语法结构分析

句子:“[他以为在角落里偷偷说的话不会有人知道,但墙风壁耳,消息还是传开了。]”

  • 主语:他
  • 谓语:以为
  • 宾语:在角落里偷偷说的话不会有人知道
  • 从句:在角落里偷偷说的话不会有人知道(作为宾语从句)
  • 转折连词:但
  • 成语:墙风壁耳(表示秘密容易被泄露)
  • 结果:消息还是传开了

词汇学*

  • :代词,指某个人。
  • 以为:动词,表示认为或假设。
  • 在角落里:介词短语,表示位置。
  • 偷偷:副词,表示秘密地或不公开地。
  • 说的话:名词短语,表示所说的内容。
  • 不会有人知道:否定句,表示没有人会了解。
  • :连词,表示转折。
  • 墙风壁耳:成语,表示秘密容易被泄露。
  • 消息:名词,表示信息或新闻。
  • 传开:动词短语,表示信息被广泛传播。

语境理解

句子描述了一个人自以为在隐蔽的地方说的话不会被他人知晓,但最终消息还是泄露了。这个情境反映了人们对于隐私和秘密的普遍关注,以及信息传播的不可控性。

语用学分析

  • 使用场景:这个句子可以用在讨论隐私、秘密或信息泄露的场合。
  • 礼貌用语:句子本身不涉及礼貌用语,但可以提醒人们在谈论敏感话题时要谨慎。
  • 隐含意义:句子隐含了即使自认为保密的行为也可能被泄露的警示。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他自认为在隐蔽处说的话无人知晓,然而,墙风壁耳,消息终究泄露了。
    • 尽管他相信在角落里说的话不会被人知道,但消息还是不胫而走。

文化与*俗

  • 成语:墙风壁耳(墙有耳,壁有风)是**传统文化中的一个成语,用来警示人们说话要小心,因为秘密容易被泄露。
  • 历史背景:这个成语反映了古代社会对于言论和信息传播的谨慎态度。

英/日/德文翻译

  • 英文:He thought that the words he whispered in the corner would remain unknown, but walls have ears, and the news spread.
  • 日文:彼は隅でささやいた言葉は誰にも知られないと思っていたが、壁には耳があり、その話は広まった。
  • 德文:Er dachte, die Worte, die er im Winkel flüsterte, blieben unbekannt, aber Wände haben Ohren, und die Nachricht verbreitete sich.

翻译解读

  • 重点单词
    • whispered(英文):低声说。
    • 隅でささやいた(日文):在角落里低声说。
    • flüsterte(德文):低声说。
  • 上下文和语境分析:翻译保留了原句的转折和警示意义,强调了即使在隐蔽处说话,信息也可能被泄露。

相关成语

1. 【墙风壁耳】 比喻秘密容易泄露,宜多防范。

相关词

1. 【不会】 不领会;不知道; 不可能; 谓不以时朝见天子。

2. 【偷偷】 暗暗,形容行动避人,不欲使人觉察。

3. 【墙风壁耳】 比喻秘密容易泄露,宜多防范。

4. 【消息】 关于人或事物情况的报道:财经~|最新~;指人或事物的动向或变化的情况;音信:去后再无~。

5. 【知道】 谓通晓天地之道,深明人世之理; 认识道路; 晓得,谓对事物有所了解﹑认识; 公文用语。犹知悉。多见于诏令; 犹厉害。

相关查询

朝不保暮 朝不保暮 朝不保暮 朝不保暮 朝不保暮 朝不继夕 朝不继夕 朝不继夕 朝不继夕 朝不继夕

最新发布

精准推荐

包含灏的词语有哪些 卤字旁的字 生货 凤孤鸾只 彻心彻骨 奸官污吏 详情度理 分劳赴功 三折肱,为良医 竖心旁的字 矢字旁的字 绥开头的词语有哪些 柔服 欠字旁的字 韦字旁的字 亚傅 诒谋

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词