时间: 2025-05-31 20:44:36
每当有重大庆典,开台锣鼓总是最先响起,为活动拉开序幕。
最后更新时间:2024-08-19 22:47:39
句子:“每当有重大庆典,开台锣鼓总是最先响起,为活动拉开序幕。”
时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子描述了在重大庆典中,开台锣鼓总是最先响起,为活动拉开序幕。这反映了文化中对庆典活动的重视和锣鼓在庆典中的传统角色。
句子在实际交流中用于描述庆典活动的开始,强调了锣鼓的重要性和传统意义。语气温和,表达了对庆典活动的期待和尊重。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译: "Whenever there is a major celebration, the opening gongs and drums always sound first, setting the stage for the event."
重点单词:
翻译解读: 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了锣鼓在庆典中的传统角色和重要性。
上下文和语境分析: 翻译准确传达了原句的语境和文化背景,使英语读者能够理解锣鼓在庆典中的象征意义和功能。
1. 【开台锣鼓】 比喻说话或写文章的开头部分。也比喻一个事件的开头。