百词典

时间: 2025-07-12 13:29:54

句子

在这次会议上,他表现得出门如宾,赢得了众多同行的尊重。

意思

最后更新时间:2024-08-12 14:51:26

语法结构分析

句子:“在这次会议上,他表现得出门如宾,赢得了众多同行的尊重。”

  • 主语:他
  • 谓语:表现得、赢得了
  • 宾语:尊重
  • 状语:在这次会议上
  • 补语:出门如宾

句子时态为一般过去时,表示动作发生在过去。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

词汇分析

  • 表现得:表示某人在特定场合的行为或态度。
  • 出门如宾:这是一个成语,意思是出门时像对待宾客一样礼貌周到。
  • 赢得了:表示通过某种行为或表现获得。
  • 众多:表示数量很多。
  • 同行:指同一行业的人。
  • 尊重:表示对某人的敬意或重视。

语境分析

句子描述了某人在一次会议上的表现,他表现得非常礼貌和周到,因此赢得了同行们的尊重。这个句子可能出现在职场相关的文章或报道中,强调个人在专业场合的行为对他人产生的影响。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某人在特定场合的良好表现。使用“出门如宾”这个成语增加了句子的文化内涵和表达的深度。句子传达了一种积极的、礼貌的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他在这次会议上的礼貌举止赢得了同行们的尊重。
  • 由于他在会议上的周到表现,同行们对他表示了尊重。

文化与*俗

  • 出门如宾:这个成语源自**传统文化,强调待人接物的礼貌和周到。
  • 尊重:在职场文化中,尊重同行是一种基本的职业素养。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At this meeting, he behaved with the courtesy of a guest, earning the respect of many colleagues.
  • 日文翻译:この会議で、彼は客のような礼儀正しさを見せ、多くの同僚から尊敬を得た。
  • 德文翻译:Bei dieser Konferenz verhielt er sich mit der Höflichkeit eines Gastes und gewann das Respekt vieler Kollegen.

翻译解读

  • 英文:强调了“courtesy of a guest”,即像对待宾客一样的礼貌。
  • 日文:使用了“客のような礼儀正しさ”来表达“出门如宾”的意思。
  • 德文:使用了“mit der Höflichkeit eines Gastes”来传达“出门如宾”的含义。

上下文和语境分析

句子在职场或专业会议的背景下,强调了个人行为对他人产生的影响。这种行为不仅体现了个人素养,也反映了职场文化中的尊重和礼貌。

相关成语

1. 【出门如宾】 出外做事象接待贵宾那样认真谨慎。

相关词

1. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

2. 【出门如宾】 出外做事象接待贵宾那样认真谨慎。

3. 【同行】 同路; 同在朝廷班行; 同行业;同行业者。

4. 【尊重】 尊崇而敬重尊重权利|尊重他的意见; 庄重放尊重些,不要过分放纵。

5. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

望洋兴叹 望洋而叹 望洋而叹 望洋而叹 望梅止渴 望洋而叹 望梅止渴 望洋而叹 望文生训 望梅止渴

最新发布

精准推荐

习以为常 库希特人 朝结尾的词语有哪些 食字旁的字 方寸之木,高于岑楼 包含悟的成语 矢字旁的字 明效大验 一人立志,万夫莫夺 包含鞯的词语有哪些 聿字旁的字 骞抟 与世沉浮 西字头的字 图王霸业 羽蹈烈火 念家山破 王字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词