百词典

时间: 2025-05-01 10:57:46

句子

他刚接手这个项目时非常紧张,但官无三日紧,很快就找到了节奏。

意思

最后更新时间:2024-08-16 15:01:28

语法结构分析

句子:“他刚接手这个项目时非常紧张,但官无三日紧,很快就找到了节奏。”

  • 主语:他
  • 谓语:接手、紧张、找到
  • 宾语:这个项目、节奏
  • 时态:过去时(刚接手、非常紧张、很快就找到了节奏)
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • :副词,表示时间上的不久前。
  • 接手:动词,指接受并开始负责某项工作或项目。
  • 这个项目:名词短语,指特定的项目。
  • 非常:副词,表示程度很深。
  • 紧张:形容词,表示感到压力或焦虑。
  • :连词,表示转折。
  • 官无三日紧:成语,意思是官员不会长时间保持紧张状态,很快就会放松。
  • 很快:副词,表示时间短。
  • 找到:动词,表示发现或获得。
  • 节奏:名词,指工作或活动的规律和速度。

语境理解

  • 句子描述了某人在刚开始负责一个项目时的紧张状态,但很快适应并找到了工作的节奏。
  • 文化背景中,“官无三日紧”反映了**传统文化中对官员工作状态的一种看法,即官员不会长时间保持高度紧张的工作状态。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于描述某人从紧张到适应的过程,传达了一种积极的变化。
  • 隐含意义是,尽管开始时感到压力,但通过适应和调整,最终能够顺利进行工作。

书写与表达

  • 可以改写为:“当他刚开始负责这个项目时,他感到非常紧张,但不久后,他就适应了并找到了工作的节奏。”

文化与*俗

  • “官无三日紧”是一个**成语,反映了对官员工作状态的一种传统看法。
  • 这个成语的使用增加了句子的文化深度,同时也传达了一种对适应能力的肯定。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:When he first took over the project, he was very nervous, but as the saying goes, "No official is tense for three days," and he quickly found his rhythm.
  • 日文翻译:彼がこのプロジェクトを引き継いだ当初は非常に緊張していたが、「役人は三日緊張することはない」という言葉通り、すぐにリズムを見つけた。
  • 德文翻译:Als er das Projekt übernahm, war er sehr nervös, aber wie es heißt, "Ein Beamter ist nicht drei Tage lang gespannt," und er fand schnell sein Tempo.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的转折和成语的使用,传达了从紧张到适应的过程。
  • 日文翻译同样保留了成语的含义,并通过“すぐにリズムを見つけた”表达了适应的过程。
  • 德文翻译使用了“sehr nervös”和“fand schnell sein Tempo”来传达紧张和适应的情感。

上下文和语境分析

  • 句子在描述一个人从紧张到适应的过程,适用于职场、教育等多种情境。
  • 成语“官无三日紧”的使用增加了句子的文化深度,同时也传达了一种对适应能力的肯定。

相关成语

1. 【官无三日紧】 官府办案先紧后松,不久持久。

相关词

1. 【官无三日紧】 官府办案先紧后松,不久持久。

2. 【接手】 接替:他走后,俱乐部工作由你~。

3. 【紧张】 精神处于高度准备状态,兴奋不安第一次登台,免不了有些~; 激烈或紧迫,使人精神紧张~的劳动ㄧ~动人的情节 ㄧ球赛已经进入~阶段 ㄧ工作~; 供应不足,难于应付粮食~ㄧ电力~。

4. 【节奏】 音乐中交替出现的有规律的强弱、长短的现象~明快; 比喻均匀的、有规律的工作进程工作要有~地进行。

5. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

6. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。

相关查询

满坐风生 满坐风生 满坐风生 满坐风生 满坐风生 满坐风生 满坐风生 满坐风生 满坐风生 满口之乎者也

最新发布

精准推荐

一隅之说 方字旁的字 瓮开头的词语有哪些 颊开头的词语有哪些 桌开头的词语有哪些 三翻四覆 算盘脑袋 空空如也 示字旁的字 迍难 釆字旁的字 如履春冰 包含逐的词语有哪些 捞菱 弋字旁的字 圣蠒 韋字旁的字 弓兵 青衫司马

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词