时间: 2025-05-21 20:38:39
尽管是富室豪家,他们一家人都非常注重节俭。
最后更新时间:2024-08-16 18:26:34
句子:“尽管是富室豪家,他们一家人都非常注重节俭。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词:
反义词:
句子表达了即使在经济条件优越的情况下,这个家庭仍然保持着节约的*惯。这可能反映了他们的价值观或教育理念,认为节俭是一种美德,即使在富裕的情况下也不应浪费资源。
这句话可能在教育、家庭价值观讨论或节约意识的宣传中使用。它传达了一种积极的社会价值观,即不论财富多少,都应该保持节俭的*惯。
在**文化中,节俭被视为一种传统美德。即使在富裕的情况下,保持节俭也被认为是对资源的尊重和对未来的负责。这与“勤俭持家”等成语相呼应。
英文翻译:Despite being from a wealthy and prestigious family, they place great emphasis on frugality.
日文翻译:裕福で地位の高い家に生まれながらも、彼らは節約を非常に重視している。
德文翻译:Obwohl sie aus einem reichen und einflussreichen Haus stammen, legen sie großen Wert auf Sparsamkeit.
重点单词:
翻译解读:
这句话可能在讨论家庭价值观、节约意识或社会责任感时使用。它强调了即使在物质条件优越的情况下,保持节俭的重要性。这种价值观在不同的文化和社会中都可能被重视。
1. 【富室豪家】 指富贵显赫家族。