百词典

时间: 2025-07-29 02:40:03

句子

当疫情爆发时,人们纷纷卵覆鸟飞,寻找安全的避难所。

意思

最后更新时间:2024-08-13 23:51:34

  1. 语法结构

    • 主语:“人们”
    • 谓语:“纷纷卵覆鸟飞”
    • 宾语:“寻找安全的避难所”
    • 时态:一般现在时
    • 语态:主动语态
    • 句型:陈述句
  2. 词汇

    • “疫情爆发”:指疫情突然***发生。
    • “纷纷”:形容人们行动迅速且一致。
    • “卵覆鸟飞”:比喻人们在危机中慌乱逃散。
    • “寻找”:表示人们正在采取行动以找到某物。
    • “安全的避难所”:指人们希望找到的可以保护自己的地方。
  3. 语境

    • 句子描述了疫情爆发时人们的普遍反应,即恐慌和寻找安全的地方。
    • 文化背景:在许多文化中,疫情爆发被视为重大危机,人们会寻求安全避难。
  4. 语用学

    • 使用场景:在讨论疫情或类似危机时,这个句子可以用来描述人们的普遍行为。
    • 隐含意义:句子暗示了人们在危机中的无助和恐慌。
  5. 书写与表达

    • 可以改写为:“疫情爆发时,人们慌乱逃散,急切地寻找安全之地。”

*. *文化与俗**:

  • “卵覆鸟飞”是一个比喻,源自**古代文学,用来形容人们在危机中的慌乱状态。
  • 成语“卵覆鸟飞”源自《左传·僖公二十三年》,原文是“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。”比喻人们在危急时刻的慌乱无措。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文翻译:When the epidemic breaks out, people scatter like broken eggs and flying birds, seeking safe havens.
    • 日文翻译:流行が勃発すると、人々は卵が割れて鳥が飛ぶように散り散りになり、安全な避難所を探します。
    • 德文翻译:Wenn die Epidemie ausbricht, verteilen sich die Menschen wie zerschlagene Eier und fliegende Vögel und suchen sichere Zufluchtsorte.

通过这些分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗的各个方面。

相关成语

1. 【卵覆鸟飞】 鸟飞走了,卵也打破了。比喻两头空,一无所得

相关词

1. 【卵覆鸟飞】 鸟飞走了,卵也打破了。比喻两头空,一无所得

2. 【爆发】 火山内部的岩浆突然冲破地壳,向四外迸出:火山~;突然发作;(事变)突然发生:~革命|~战争。

3. 【疫情】 疫病的发生和发展情况。

4. 【纷纷】 (言论、往下落的东西等)多而杂乱:议论~|落叶~;(许多人或事物)接二连三地:大家~提出问题。

相关查询

别出新裁 别出新裁 别出新裁 别出新裁 别出新裁 别出新裁 别出新裁 别出新裁 别出新裁 别出新裁

最新发布

精准推荐

怕死贪生 卤字旁的字 牙字旁的字 没嘴的葫芦 毛字旁的字 箕帚之使 微机四伏 龙骧将军 无字旁的字 定时炸弹 疏匕 閠字旁的字 置锥之地 歹结尾的成语 包含誊的词语有哪些 跨凤 比雠

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词