百词典

时间: 2025-06-01 03:10:56

句子

当疫情爆发时,人们纷纷卵覆鸟飞,寻找安全的避难所。

意思

最后更新时间:2024-08-13 23:51:34

  1. 语法结构

    • 主语:“人们”
    • 谓语:“纷纷卵覆鸟飞”
    • 宾语:“寻找安全的避难所”
    • 时态:一般现在时
    • 语态:主动语态
    • 句型:陈述句
  2. 词汇

    • “疫情爆发”:指疫情突然***发生。
    • “纷纷”:形容人们行动迅速且一致。
    • “卵覆鸟飞”:比喻人们在危机中慌乱逃散。
    • “寻找”:表示人们正在采取行动以找到某物。
    • “安全的避难所”:指人们希望找到的可以保护自己的地方。
  3. 语境

    • 句子描述了疫情爆发时人们的普遍反应,即恐慌和寻找安全的地方。
    • 文化背景:在许多文化中,疫情爆发被视为重大危机,人们会寻求安全避难。
  4. 语用学

    • 使用场景:在讨论疫情或类似危机时,这个句子可以用来描述人们的普遍行为。
    • 隐含意义:句子暗示了人们在危机中的无助和恐慌。
  5. 书写与表达

    • 可以改写为:“疫情爆发时,人们慌乱逃散,急切地寻找安全之地。”

*. *文化与俗**:

  • “卵覆鸟飞”是一个比喻,源自**古代文学,用来形容人们在危机中的慌乱状态。
  • 成语“卵覆鸟飞”源自《左传·僖公二十三年》,原文是“鸟之将死,其鸣也哀;人之将死,其言也善。”比喻人们在危急时刻的慌乱无措。
  1. 英/日/德文翻译
    • 英文翻译:When the epidemic breaks out, people scatter like broken eggs and flying birds, seeking safe havens.
    • 日文翻译:流行が勃発すると、人々は卵が割れて鳥が飛ぶように散り散りになり、安全な避難所を探します。
    • 德文翻译:Wenn die Epidemie ausbricht, verteilen sich die Menschen wie zerschlagene Eier und fliegende Vögel und suchen sichere Zufluchtsorte.

通过这些分析,我们可以更深入地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗的各个方面。

相关成语

1. 【卵覆鸟飞】 鸟飞走了,卵也打破了。比喻两头空,一无所得

相关词

1. 【卵覆鸟飞】 鸟飞走了,卵也打破了。比喻两头空,一无所得

2. 【爆发】 火山内部的岩浆突然冲破地壳,向四外迸出:火山~;突然发作;(事变)突然发生:~革命|~战争。

3. 【疫情】 疫病的发生和发展情况。

4. 【纷纷】 (言论、往下落的东西等)多而杂乱:议论~|落叶~;(许多人或事物)接二连三地:大家~提出问题。

相关查询

休牛归马 休牛归马 休牛归马 休牛归马 休牛归马 休牛归马 休牛归马 休牛归马 休牛归马 休牛散马

最新发布

精准推荐

枕开头的成语 角字旁的字 采字头的字 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 嗒丧 样结尾的成语 系风捕影 干城之寄 双标 欲益反弊 柔声下气 蛟鼍 富贵他人合 炎结尾的词语有哪些 提土旁的字 毁方投圆 邑字旁的字 乘伪行诈 羊字旁的字 柿开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词