百词典

时间: 2025-04-27 13:03:49

句子

他总是好善嫉恶,对那些做坏事的人从不姑息。

意思

最后更新时间:2024-08-16 03:49:09

1. 语法结构分析

句子:“他总是好善嫉恶,对那些做坏事的人从不姑息。”

  • 主语:他

  • 谓语:总是好善嫉恶,从不姑息

  • 宾语:无直接宾语,但“对那些做坏事的人”可以视为间接宾语。

  • 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的行为。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 总是:副词,表示一贯的行为或状态。
  • 好善嫉恶:成语,意思是喜欢做好事,憎恨做坏事。
  • :介词,表示针对的对象。
  • 那些:代词,指代前面提到的一类人。
  • 做坏事:动词短语,表示进行不道德或违法的行为。
  • :名词,指个体。
  • 从不:副词,表示绝对否定。
  • 姑息:动词,表示宽容或放任。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个人的行为准则,即他总是喜欢做好事,憎恨做坏事,并且对那些做坏事的人绝不宽容。
  • 这种行为准则在**文化中被视为正直和道德的表现。

4. 语用学研究

  • 这句话可能在教育、道德讨论或描述某人性格时使用。
  • 语气的变化可能影响听者对说话者的看法,如强调“从不姑息”可能显得说话者较为严厉或坚定。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“他对善行总是持赞赏态度,而对恶行则绝不宽容。”
  • 或者:“他一贯支持善行,反对恶行,对恶行者绝不手软。”

. 文化与

  • “好善嫉恶”是**传统文化中的道德准则之一,强调善恶分明,对恶行零容忍。
  • 这种观念在**历史上被许多儒家学者和政治家提倡。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:He always advocates for good and detests evil, never tolerating those who do bad things.
  • 日文翻译:彼はいつも善を支持し、悪を憎み、悪事を働く人々を決して許さない。
  • 德文翻译:Er unterstützt immer das Gute und verabscheut das Böse, duldet niemals diejenigen, die schlechte Dinge tun.

翻译解读

  • 英文:强调了“advocates for good”和“detests evil”,以及“never tolerating”。
  • 日文:使用了“善を支持し”和“悪を憎み”,以及“決して許さない”。
  • 德文:使用了“unterstützt das Gute”和“verabscheut das Böse”,以及“duldet niemals”。

上下文和语境分析

  • 这句话可能在讨论道德、教育或个人品质时使用,强调了对善恶的明确态度和对恶行的不容忍。

相关成语

1. 【好善嫉恶】 崇尚美善,憎恨丑恶。

相关词

1. 【好善嫉恶】 崇尚美善,憎恨丑恶。

2. 【姑息】 无原则地宽容对自己的错误不应该有一点儿~。

3. 【那些】 哪里。表示反诘; 哪里∥处。

相关查询

支离臃肿 支离臃肿 支策据梧 支策据梧 支策据梧 支策据梧 支策据梧 支策据梧 支策据梧 支策据梧

最新发布

精准推荐

奏参 耸肩曲背 彐字旁的字 朽木不雕,粪墙不圬 百岁之盟 犬字旁的字 先字旁的字 包含搅的词语有哪些 秦晋之缘 庸懦无能 包含之的成语 飞蛾赴焰 虫字旁的字 深机 谷字旁的字 薄开头的词语有哪些 贤家 速递 包含丽的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词