时间: 2025-04-28 01:33:47
妇人女子们对于孩子的教育非常重视,总是耐心指导。
最后更新时间:2024-08-16 06:56:29
句子:“[妇人女子们对于孩子的教育非常重视,总是耐心指导。]”
时态:一般现在时,表示普遍的、*惯性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子强调了女性在家庭教育中的重要作用,特别是在孩子的教育和成长过程中。这种重视和耐心指导体现了对下一代的关爱和期望。
句子在实际交流中可能用于讨论家庭教育的重要性,或者强调女性在教育中的角色。语气的变化可能会影响听众对这一观点的接受程度。
不同句式表达:
在**文化中,家庭教育一直被认为是孩子成长的关键环节。女性,尤其是母亲,在家庭教育中扮演着核心角色。这种文化观念在句子中得到了体现。
英文翻译:Women place great emphasis on the education of their children and always guide them patiently.
日文翻译:女性は子供の教育に非常に重視し、いつも忍耐強く指導しています。
德文翻译:Frauen legen großen Wert auf die Erziehung ihrer Kinder und führen sie immer geduldig an.
重点单词:
翻译解读:
句子可能在讨论家庭教育的文章或对话中出现,强调女性在教育中的作用和态度。这种重视和耐心指导是许多文化中普遍存在的价值观。
1. 【妇人女子】 泛指妇女。也常含有轻视妇女柔弱无能的意思。