百词典

时间: 2025-07-19 01:09:58

句子

夜深了,公园里寂寂悄悄的,只有微风轻轻吹过。

意思

最后更新时间:2024-08-16 17:51:02

语法结构分析

句子:“夜深了,公园里寂寂悄悄的,只有微风轻轻吹过。”

  • 主语:夜、公园、微风

  • 谓语:深了、寂寂悄悄的、吹过

  • 宾语:无明显宾语,但“微风轻轻吹过”中的“吹过”可以理解为动作的接受者是公园的环境。

  • 时态:现在完成时(夜深了),现在进行时(微风轻轻吹过)

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 夜深了:表示时间很晚,通常指深夜。

  • 公园里:指公园内部的空间。

  • 寂寂悄悄的:形容非常安静,没有声音。

  • 微风:轻柔的风。

  • 轻轻吹过:形容风轻轻地吹动,没有强烈的感觉。

  • 同义词:寂寂悄悄的 → 静悄悄的、无声的

  • 反义词:寂寂悄悄的 → 喧闹的、嘈杂的

语境理解

  • 特定情境:这句话描述了一个深夜的公园,环境非常安静,只有微风在轻轻吹动。这种描述通常用来营造一种宁静、平和的氛围。
  • 文化背景:在**文化中,夜晚常常被赋予宁静、神秘的色彩,公园作为城市中的绿色空间,夜晚的宁静更能凸显其自然之美。

语用学研究

  • 使用场景:这句话适合用在描述夜晚的宁静场景,如文学作品、诗歌、散文等。
  • 礼貌用语:无明显礼貌用语,但整体语气平和、舒缓。
  • 隐含意义:可能隐含着对宁静夜晚的欣赏或对自然美的赞美。

书写与表达

  • 不同句式
    • “深夜降临,公园沉浸在寂静之中,唯有微风轻拂。”
    • “当夜幕深沉,公园变得寂静无声,只有微风在轻轻地吹拂。”

文化与*俗

  • 文化意义:夜晚在**文化中常常与休息、反思、神秘等概念联系在一起。
  • 相关成语:“夜深人静”(形容深夜人们都已休息,四周非常安静)

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"The night has deepened, and the park is eerily quiet, with only a gentle breeze blowing softly."

  • 日文翻译:"夜が更けて、公園は静かに静まり返っている、ただ優しい風だけがそっと吹いている。"

  • 德文翻译:"Die Nacht ist tief geworden, und der Park ist unheimlich still, nur ein sanfter Wind weht leise."

  • 重点单词

    • 英文:deepened, eerily, quiet, gentle breeze, blowing softly
    • 日文:更けて, 静かに, 静まり返っている, 優しい風, そっと吹いている
    • 德文:tief geworden, unheimlich, still, sanfter Wind, weht leise
  • 翻译解读

    • 英文:强调夜晚的深度和公园的寂静,以及微风的柔和。
    • 日文:使用“更けて”表示夜晚的深入,以及“静かに”和“静まり返っている”来强调公园的安静。
    • 德文:使用“tief geworden”表示夜晚的深度,以及“unheimlich still”来强调公园的寂静。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在一篇描写夜晚自然景色的文章或诗歌中,用来营造一种宁静、平和的氛围。
  • 语境:在文学作品中,这种描述可以帮助读者更好地沉浸在作者所创造的氛围中,感受夜晚的宁静和自然的美。

相关成语

1. 【寂寂悄悄】 悄悄地,不弄出声音。

相关词

1. 【夜深】 犹深夜。

2. 【寂寂悄悄】 悄悄地,不弄出声音。

3. 【微风】 轻微的风; 指日趋衰微的风俗。

相关查询

不露圭角 不露圭角 不露圭角 不露圭角 不露圭角 不露圭角 不露圭角 不露圭角 不露辞色 不露辞色

最新发布

精准推荐

双人旁的字 羽字旁的字 传结尾的成语 龙首豕足 乡坝 血字旁的字 鸿雁哀鸣 谋而后动 印合 蹓晃 青松落色 包含碌的成语 无人之地 齐字旁的字 浅海 脏躁症 心字底的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词