百词典

时间: 2025-07-29 10:49:20

句子

小红在生日派对上收到心仪已久的礼物,忽忽如狂地笑个不停。

意思

最后更新时间:2024-08-20 15:59:17

语法结构分析

  1. 主语:小红
  2. 谓语:收到
  3. 宾语:礼物
  4. 状语:在生日派对上、心仪已久的、忽忽如狂地、笑个不停
  • 时态:一般过去时,表示动作发生在过去。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  1. 小红:人名,指代一个具体的人物。
  2. 生日派对:庆祝生日的聚会。
  3. 收到:接受某物。
  4. 心仪已久的:长时间以来一直渴望的。
  5. 礼物:赠送给别人的物品,通常带有祝福或感谢的意味。 *. 忽忽如狂地:形容非常兴奋、激动的样子。
  6. 笑个不停:持续不断地笑。
  • 同义词

    • 心仪已久的:渴望已久的、梦寐以求的
    • 忽忽如狂地:欣喜若狂、兴奋不已
  • 反义词

    • 心仪已久的:不感兴趣的、漠不关心的
    • 忽忽如狂地:冷静的、平静的

语境理解

  • 情境:小红在生日派对上收到了她一直渴望的礼物,这让她非常高兴,以至于她不停地笑。
  • 文化背景:在许多文化中,生日派对是庆祝个人诞辰的常见方式,礼物是表达祝福和爱意的一种方式。

语用学分析

  • 使用场景:描述一个生日派对的场景,强调小红收到礼物后的喜悦反应。
  • 礼貌用语:句子中没有直接的礼貌用语,但通过描述小红的喜悦,间接表达了送礼者的善意和考虑。
  • 隐含意义:送礼者了解小红的喜好,因此送了她心仪已久的礼物,这体现了送礼者的细心和关爱。

书写与表达

  • 不同句式
    • 小红在生日派对上收到了她心仪已久的礼物,她兴奋得笑个不停。
    • 在生日派对上,小红收到了她一直渴望的礼物,她激动得笑个不停。
    • 小红在她的生日派对上收到了一份特别的礼物,这让她欣喜若狂,笑个不停。

文化与*俗

  • 文化意义:生日派对和礼物赠送是许多文化中常见的庆祝方式,体现了对个人的尊重和祝福。
  • :在生日派对上送礼物是一种普遍的俗,通常伴随着祝福和庆祝。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Xiao Hong received a long-awaited gift at her birthday party and laughed uncontrollably with joy.

  • 日文翻译:小紅は誕生日パーティで長年待ち望んでいたプレゼントをもらい、喜びのあまり笑い続けていた。

  • 德文翻译:Xiao Hong erhielt auf ihrer Geburtstagsparty ein lange ersehntes Geschenk und lachte ausgelassen, ohne aufzuhören.

  • 重点单词

    • long-awaited (英) / 長年待ち望んでいた (日) / lange ersehntes (德):长时间以来一直渴望的。
    • uncontrollably (英) / 喜びのあまり (日) / ausgelassen (德):非常兴奋、激动的样子。
  • 翻译解读

    • 英文翻译强调了“long-awaited”和“uncontrollably”,突出了小红的期待和喜悦。
    • 日文翻译使用了“喜びのあまり”,表达了小红因为喜悦而无法自控的状态。
    • 德文翻译中的“ausgelassen”同样传达了小红的兴奋和激动。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子描述了一个具体的生日派对场景,强调了小红收到礼物后的情感反应。
  • 语境:这个句子适用于描述生日庆祝活动中的一个温馨时刻,强调了礼物的重要性和对小红的意义。

相关成语

1. 【心仪已久】 仪:向往,仰慕。内心向往已经很久了。

2. 【忽忽如狂】 忽忽:形容印象模糊或见不真切。恍恍忽忽,如同神经错乱似的。

相关词

1. 【心仪已久】 仪:向往,仰慕。内心向往已经很久了。

2. 【忽忽如狂】 忽忽:形容印象模糊或见不真切。恍恍忽忽,如同神经错乱似的。

3. 【礼物】 为了表示尊敬或庆贺而赠送的物品,泛指赠送的物品:生日~。

相关查询

及时应令 及时应令 及时雨 及时雨 及时雨 及时雨 及时雨 及时雨 及时雨 及时雨

最新发布

精准推荐

独立自主 黄发骀背 爿字旁的字 彩车 牡丹虽好,也得绿叶扶持 写真版 耫开头的词语有哪些 冲云破雾 生传 肉字旁的字 州巷 玄字旁的字 廪膳生员 冰清玉洁 包含壁的成语 包含亏的成语 禾字旁的字 竹字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词