时间: 2025-06-25 18:15:27
作为万乘之主,他必须时刻保持清醒的头脑,做出明智的选择。
最后更新时间:2024-08-08 02:11:22
句子:“作为万乘之主,他必须时刻保持清醒的头脑,做出明智的选择。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一个拥有极高权力的人(如**)必须始终保持清晰的思维,以便做出最佳的决策。这种描述通常出现在讨论领导力、决策制定或权力管理的语境中。
句子强调了领导者需要具备的品质,即持续的清晰思维和明智的决策能力。在实际交流中,这种句子可能用于提醒或教育领导者,或者在讨论领导力时作为论点。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译:As the ruler of a vast empire, he must always keep a clear head and make wise choices.
日文翻译:広大な帝国の支配者として、彼は常にクリアな頭脳を保ち、賢明な選択をする必要があります。
德文翻译:Als Herrscher eines großen Reiches muss er stets einen klaren Kopf bewahren und weise Entscheidungen treffen.
重点单词:
翻译解读:
句子通常出现在讨论领导力、决策制定或权力管理的上下文中。它强调了领导者需要具备的持续清晰思维和明智决策能力,这在任何文化和时代都是对领导者的基本要求。
1. 【万乘之主】 乘:四匹马拉的车。指大国的国君。