时间: 2025-05-01 02:41:19
他对成为学校代表官迷心窍,以至于在比赛中过于紧张,表现失常。
最后更新时间:2024-08-16 15:14:16
句子:“他对成为学校代表官迷心窍,以至于在比赛中过于紧张,表现失常。”
主语:他
谓语:迷心窍、紧张、表现失常
宾语:成为学校代表官
时态:一般现在时
语态:主动语态
句型:陈述句
迷心窍:形容对某事非常痴迷,以至于影响正常思维和行为。
紧张:心理状态,感到压力和不安。
表现失常:在特定情境下的行为或表现不符合平常水平。
同义词:
英文翻译:He was so obsessed with becoming the school representative that he became overly nervous during the competition, resulting in poor performance.
日文翻译:彼は学校代表になることに夢中になりすぎて、競技中に過度に緊張し、失敗した。
德文翻译:Er war so besessen davon, Schülersprecher zu werden, dass er während des Wettbewerbs übermäßig nervös wurde und schlecht abschnitt.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【官迷心窍】 指人一心想当官到了痴迷的地步。
1. 【代表】 由行政区、团体、机关等选举出来替选举人办事或表达意见的人:人大~;受委托或指派代替个人、团体、政府办事或表达意见的人:全权~;显示同一类的共同特征的人或事物:~人物丨山水画的~;代替个人或集体办事或表达意见:副部长~部长主持开幕典礼;人或事物表示某种意义或象征某种概念:这三个人物~三种不同的性格。
2. 【失常】 失去正常状态;不正常:精神~|举动~。
3. 【学校】 专门进行教育的机构。
4. 【官迷心窍】 指人一心想当官到了痴迷的地步。
5. 【成为】 变成。
6. 【比赛】 在体育、生产等活动中,比较本领、技术的高低象棋~ㄧ~篮球。
7. 【紧张】 精神处于高度准备状态,兴奋不安第一次登台,免不了有些~; 激烈或紧迫,使人精神紧张~的劳动ㄧ~动人的情节 ㄧ球赛已经进入~阶段 ㄧ工作~; 供应不足,难于应付粮食~ㄧ电力~。
8. 【表现】 显露出来表现得很勇└遥良好表现|故意表现。