时间: 2025-05-21 22:20:45
这个明星的演唱会可一而不可再,错过了就再也看不到了。
最后更新时间:2024-08-14 07:47:02
句子:“这个明星的演唱会可一而不可再,错过了就再也看不到了。”
时态:一般现在时,强调当前的状态和未来的可能性。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词:
句子在特定情境中强调了明星演唱会的独特性和不可复制性。这种表达常见于对珍贵或特殊**的描述,提醒人们珍惜机会。
句子在实际交流中用于强调重要性和稀缺性,常用于劝告或提醒他人不要错过重要**。语气中带有一定的紧迫感和遗憾。
不同句式表达:
句子中“可一而不可再”反映了中文文化中对机会和时间的重视,强调珍惜和把握当下。
英文翻译:This star's concert is a one-time opportunity, once missed, it will never be seen again.
日文翻译:このスターのコンサートは一度きりの機会で、一度逃すと二度と見られない。
德文翻译:Dieses Konzert des Stars ist eine einmalige Gelegenheit, einmal verpasst, wird es nie wieder gesehen.
重点单词:
翻译解读:
句子通常出现在讨论明星演唱会、重要活动或独特体验的上下文中,用于提醒听众珍惜机会,因为这些机会具有不可复制性。
1. 【可一而不可再】 只可做一次而不可再做。