百词典

时间: 2025-07-19 03:01:35

句子

花园里的花朵竞相开放,五彩缤纷,犹如抛珠滚玉。

意思

最后更新时间:2024-08-21 16:00:36

语法结构分析

句子:“[花园里的花朵竞相开放,五彩缤纷,犹如抛珠滚玉。]”

  • 主语:“花园里的花朵”
  • 谓语:“竞相开放”
  • 宾语:无明确宾语,但“五彩缤纷”和“犹如抛珠滚玉”是对主语状态的补充描述。
  • 时态:一般现在时,描述当前的状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,描述一个事实或状态。

词汇学*

  • 花园里的花朵:指花园中种植的花卉。
  • 竞相开放:形容花朵争先恐后地开放,竞相展示美丽。
  • 五彩缤纷:形容颜色丰富多样,非常美丽。
  • 犹如抛珠滚玉:比喻花朵的美丽如同抛洒的珍珠和滚动的玉石,形象生动。

语境理解

  • 句子描述了一个花园中花朵盛开的美丽景象,通常用于描绘春天或花园的繁荣景象。
  • 文化背景中,花朵在**文化中常象征美丽、繁荣和生命力。

语用学研究

  • 句子常用于文学作品或描述自然美景的场合,用以传达作者对自然美的赞美和欣赏。
  • 隐含意义:通过“竞相开放”和“五彩缤纷”等词语,传达了生命的活力和自然的丰富多彩。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:“花园中的花朵争相绽放,色彩斑斓,宛如天上的珠宝洒落人间。”

文化与*俗

  • 在**文化中,花朵常被用来象征各种美好的品质,如牡丹象征富贵,梅花象征坚韧。
  • “抛珠滚玉”这一比喻可能源自古代对珍贵宝石的赞美,用以形容非常美丽和珍贵的事物。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The flowers in the garden are blooming in a riot of colors, like pearls and jade rolling about.
  • 日文翻译:庭の花が色とりどりで咲き乱れ、まるで真珠や玉が転がっているようだ。
  • 德文翻译:Die Blumen im Garten blühen in einer Vielfalt von Farben, wie Perlen und Jade herumrollen.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境和美感,使用了“riot of colors”来表达“五彩缤纷”。
  • 日文翻译通过“色とりどりで咲き乱れ”传达了花朵的丰富多彩和生机勃勃。
  • 德文翻译使用“Vielfalt von Farben”来表达颜色的多样性,同时保留了“抛珠滚玉”的比喻。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在描述自然美景或春天花园的文章中,用以增强文本的视觉美感和情感表达。
  • 在不同的文化背景下,花朵的象征意义可能有所不同,但普遍都与美丽和生命力相关联。

相关成语

1. 【五彩缤纷】 五彩:各种颜色;缤纷:繁多交错的样子。指颜色繁多,非常好看。

2. 【抛珠滚玉】 抛:抛掷。形容眼泪如同珠玉般滚落。

相关词

1. 【五彩缤纷】 五彩:各种颜色;缤纷:繁多交错的样子。指颜色繁多,非常好看。

2. 【抛珠滚玉】 抛:抛掷。形容眼泪如同珠玉般滚落。

3. 【竞相】 争相。

4. 【花朵】 花(总称):这株牡丹的~特别大丨;儿童是祖国的~。

相关查询

心精手巧 心精手巧 心精手巧 心精手巧 心精手巧 心细于发 心细于发 心细于发 心细于发 心细于发

最新发布

精准推荐

战地 爪字旁的字 髟字旁的字 却金暮夜 气字旁的字 遒迫 不欺屋漏 桂竹 信步而行 自惊自怪 鮝腊 廾字旁的字 身字旁的字 遗魂亡魄 包含赋的成语 鼚轩

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词