百词典

时间: 2025-07-29 01:24:52

句子

老教授退休后的日子如同日薄桑榆,充满了对往昔的回忆。

意思

最后更新时间:2024-08-23 11:40:18

语法结构分析

句子:“老教授退休后的日子如同日*桑榆,充满了对往昔的回忆。”

  • 主语:“老教授退休后的日子”
  • 谓语:“如同”
  • 宾语:“日*桑榆”
  • 补语:“充满了对往昔的回忆”

句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 老教授:指年长的、有丰富教学经验的教授。
  • 退休:指结束职业生涯,通常指工作到一定年龄后离职。
  • 日子:指生活或时间的流逝。
  • 如同:表示比喻或相似。
  • *桑榆**:成语,比喻晚年或事物接近衰落。
  • 充满:表示充满或遍布。
  • 往昔:指过去的时间或往事。
  • 回忆:指对过去的记忆或回想。

语境理解

句子描述了一位老教授退休后的生活状态,通过“日*桑榆”这一成语,表达了老教授晚年生活的特点,即充满了对过去的回忆。这种描述反映了社会对老年人生活的一种普遍认知,即老年人往往会回忆过去,怀念年轻时的经历。

语用学分析

这句话可能在家庭聚会、退休庆祝会或老年人的交流中使用,用来表达对老教授晚年生活的理解和尊重。句子中的“日*桑榆”和“充满了对往昔的回忆”都带有一定的文学色彩和尊重的语气。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “老教授的退休生活,宛如日*桑榆,满是对过去的怀念。”
  • “如同日*桑榆,老教授的晚年生活充满了对往昔的回忆。”

文化与*俗

“日*桑榆”这一成语源自**古代文学,常用来形容晚年或事物的衰落。这个成语的使用体现了中华文化中对老年人的尊重和对过去的怀念。

英/日/德文翻译

  • 英文:The days after the old professor's retirement are like the setting sun over the mulberry and elm trees, filled with memories of the past.
  • 日文:年老いた教授の引退後の日々は、桑と榆の樹に沈む日のようで、過去の思い出に満ちている。
  • 德文:Die Tage nach dem Ruhestand des alten Professors sind wie die untergehende Sonne über den Maulbeeren und Ulmen, voller Erinnerungen an die Vergangenheit.

翻译解读

在翻译中,“日*桑榆”被直译为“setting sun over the mulberry and elm trees”,保留了原句的比喻意义。同时,“充满了对往昔的回忆”被翻译为“filled with memories of the past”,准确传达了原句的情感和意境。

上下文和语境分析

这句话可能在描述老教授的退休生活时使用,强调了老教授对过去的怀念和对晚年生活的感慨。在不同的文化和社会背景下,人们对退休生活的看法可能有所不同,但普遍存在对过去的回忆和对晚年生活的感慨。

相关成语

1. 【日薄桑榆】 日薄西山。比喻老年的时光。

相关词

1. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

2. 【回忆】 回想:~过去|童年生活的~。

3. 【如同】 犹如;好像。

4. 【往昔】 从前:一如~。

5. 【教授】 讲授:~数学丨~有方。jiàoshòu。

6. 【日子】 指某日。古代纪日的一种方法。日,指某日,如初一﹑初二。子,指那一天的干支,如甲子﹑乙丑等; 太阳的儿子。

7. 【日薄桑榆】 日薄西山。比喻老年的时光。

8. 【退休】 职工因年老或因公致残等而离开工作岗位,按期领取生活费用:~金|他去年已经~。

相关查询

打拱作揖 打拱作揖 打拱作揖 打桃射柳 打桃射柳 打桃射柳 打桃射柳 打桃射柳 打桃射柳 打桃射柳

最新发布

精准推荐

勒迫 温乎 军哗 冲弱寡能 休戚共之 矜容 垂手侍立 门字框的字 幺字旁的字 龜字旁的字 先字旁的字 洪开头的词语有哪些 山积波委 穴宝盖的字 左右人 贶开头的词语有哪些 吾道东矣

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词