百词典

时间: 2025-04-27 16:13:05

句子

在古代,东床佳婿是指女儿嫁得好,丈夫贤良。

意思

最后更新时间:2024-08-09 09:42:28

语法结构分析

句子:“在古代,东床佳婿是指女儿嫁得好,丈夫贤良。”

  • 主语:“东床佳婿”
  • 谓语:“是指”
  • 宾语:“女儿嫁得好,丈夫贤良”

这是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 东床佳婿:指女婿,特指女儿嫁得好,丈夫贤良。
  • 女儿:女性的孩子。
  • 嫁得好:婚姻幸福,配偶优秀。
  • 丈夫:已婚女性的配偶。
  • 贤良:品德好,有德行。

语境理解

这个句子描述了古代对理想女婿的期望,即女儿嫁得好,丈夫贤良。这反映了古代社会对婚姻和家庭价值的重视。

语用学分析

这个句子可能在讨论古代婚姻观念、家庭价值观或社会习俗时使用。它传达了对理想婚姻的期望和标准。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 古代社会认为,女儿嫁得好,丈夫贤良,就是东床佳婿。
  • 在古代,东床佳婿的标准是女儿嫁得好,丈夫贤良。

文化与习俗探讨

  • 东床佳婿:这个成语源自古代,反映了古代对婚姻的重视和对女婿品德的期望。
  • 嫁得好:古代社会对女性婚姻的期望,希望女性能嫁给品德好的丈夫。
  • 丈夫贤良:强调丈夫的品德和德行,是古代社会对男性的重要评价标准。

英/日/德文翻译

  • 英文:In ancient times, "东床佳婿" referred to a daughter marrying well, with a virtuous husband.
  • 日文:古代では、「東床佳婿」とは、娘がよい相手と結婚し、夫が賢良であることを指しました。
  • 德文:In der Antike bezeichnete "东床佳婿" eine Tochter, die gut verheiratet war, mit einem tugendhaften Ehemann.

翻译解读

  • 东床佳婿:英文中翻译为 "a virtuous husband",日文中翻译为「賢良な夫」,德文中翻译为 "einen tugendhaften Ehemann"。
  • 嫁得好:英文中翻译为 "marrying well",日文中翻译为「よい相手と結婚」,德文中翻译为 "gut verheiratet"。

上下文和语境分析

这个句子在讨论古代婚姻观念时使用,强调了对理想婚姻的期望和对女婿品德的重视。在不同的文化和社会背景下,对婚姻的期望和标准可能有所不同。

相关成语

1. 【东床佳婿】 对女婿的美称。同“东床娇婿”。

相关词

1. 【丈夫】 男子。指成年男子; 男子。指男孩子; 妻称夫为丈夫; 犹言大丈夫。指有所作为的人。

2. 【东床佳婿】 对女婿的美称。同“东床娇婿”。

3. 【古代】 过去距离现代较远的时代(区别于‘近代、现代’)。在我国历史分期上多指19世纪中叶以前; 特指奴隶社会时代(有的也包括原始公社时代)。

4. 【女儿】 女孩子(对父母而言)。

5. 【贤良】 有才能,有德行贤良之士; 有才德的人荐举贤良。

相关查询

外君子而中小人 外君子而中小人 外宽内明 外宽内明 外宽内明 外宽内明 外宽内明 外宽内明 外宽内明 外宽内明

最新发布

精准推荐

巡结尾的词语有哪些 眨动 兼听则明,偏信则暗 丨字旁的字 昏昏沉沉 冕结尾的词语有哪些 同字框的字 蠒纸 草码 迫强 怒目切齿 包含抹的词语有哪些 进退履绳 糸字旁的字 探源溯流 行路人 立字旁的字 毋字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词