百词典

时间: 2025-07-19 20:40:55

句子

当他得知自己的项目被取消时,心情五雷轰顶。

意思

最后更新时间:2024-08-10 03:10:46

语法结构分析

句子:“当他得知自己的项目被取消时,心情五雷轰顶。”

  • 主语:他
  • 谓语:得知
  • 宾语:自己的项目被取消
  • 状语:时
  • 补语:心情五雷轰顶

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  • 得知:表示获得信息,通常用于正式或书面语境。
  • 项目:指计划或工作的一部分,常用于商业或学术领域。
  • 取消:指计划或活动的终止。
  • 心情:指个人的情感状态。
  • 五雷轰顶:成语,形容极度震惊或打击。

语境分析

句子描述了一个人在得知自己的项目被取消时的强烈情感反应。这种情境常见于工作或学术环境中,可能涉及个人的努力、期望和计划。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述某人在得知坏消息时的强烈情感反应。使用“五雷轰顶”这个成语增强了表达的情感强度,传达了说话者对**严重性的认识。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思:

  • 当他获悉项目被取消的消息,他的心情如同遭受了五雷轰顶。
  • 项目被取消的消息让他感到五雷轰顶。

文化与*俗

  • 五雷轰顶:这个成语源自**传统文化,形象地描述了极度震惊或打击的情感状态。
  • 项目取消:在现代社会中,项目的取消可能涉及多方面的影响,包括经济、职业和个人情感。

英/日/德文翻译

  • 英文:When he learned that his project was canceled, he felt as if struck by five thunderbolts.
  • 日文:彼が自分のプロジェクトがキャンセルされたことを知った時、まるで五つの雷に打たれたような気持ちになった。
  • 德文:Als er erfuhr, dass sein Projekt abgesagt wurde, fühlte er sich wie von fünf Donnerschlägen getroffen.

翻译解读

  • 英文:强调了“得知”和“感觉”的动作,使用了“as if struck by five thunderbolts”来形象地描述情感状态。
  • 日文:使用了“まるで五つの雷に打たれたような気持ち”来表达类似的情感强度。
  • 德文:使用了“wie von fünf Donnerschlägen getroffen”来传达相同的情感冲击。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述某人在职业生涯中的重大挫折,或者在学术研究中的计划失败。这种情境下,使用“五雷轰顶”这个成语能够有效地传达说话者对**严重性的认识和情感反应的强烈程度。

相关成语

1. 【五雷轰顶】 比喻不得好死。

相关词

1. 【五雷轰顶】 比喻不得好死。

2. 【取消】 亦作"取销"; 使原有的制度﹑规章﹑资格﹑权利等失去效力。

3. 【项目】 事物分成的门类。

相关查询

文章钜公 文章钜公 文章钜公 文章钜公 文章钜公 文章钜公 文章钜公 文章钜公 文章钜公 文章钜公

最新发布

精准推荐

流连忘返 明鋭 靣字旁的字 包含埒的词语有哪些 耳刀旁的字 卖困 揆违 凵字底的字 迁避 单人旁的字 风驰云卷 散兵游勇 又字旁的字 嶷结尾的词语有哪些 虎踞鲸吞 铭诸肺腑 英雄欺人 垄结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词