百词典

时间: 2025-07-19 20:07:35

句子

一旦开始阅读那本小说,她就拔不出脚,连午饭都忘了吃。

意思

最后更新时间:2024-08-21 19:09:04

语法结构分析

句子“一旦开始阅读那本小说,她就拔不出脚,连午饭都忘了吃。”的语法结构如下:

  • 主语:她
  • 谓语:开始阅读、拔不出脚、忘了吃
  • 宾语:那本小说、午饭
  • 状语:一旦

这个句子是一个复合句,包含一个条件状语从句(一旦开始阅读那本小说)和一个主句(她就拔不出脚,连午饭都忘了吃)。时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇分析

  • 一旦:表示条件,一旦发生某事,就会发生另一件事。
  • 开始:表示动作的起点。
  • 阅读:表示动作,即看书。
  • 那本小说:特指某本小说。
  • :主语,指代某个人。
  • 拔不出脚:比喻沉迷于某事,无法自拔。
  • :表示甚至。
  • 午饭:指中午的一餐。
  • 忘了吃:表示忘记了吃饭这个动作。

语境分析

这个句子描述了一个人在阅读某本小说时的沉迷状态,以至于忘记了吃饭。这种描述常见于文学作品中,用来强调小说内容的吸引力和读者的投入程度。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可以用来形容某人对某件事物的极度沉迷,以至于忽略了其他日常活动。这种表达带有一定的夸张成分,用以强调沉迷的程度。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她一旦沉浸在那本小说中,就无法自拔,甚至忘记了吃午饭。
  • 那本小说如此吸引她,以至于她忘记了午饭。

文化与*俗

句子中的“拔不出脚”是一个比喻,源自于文化中对沉迷某事的形象描述。这种表达方式在文学和日常交流中较为常见。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Once she starts reading that novel, she can't tear herself away, even forgetting to eat lunch.
  • 日文翻译:その小説を読み始めると、彼女は足が抜けなくなり、昼食を忘れてしまう。
  • 德文翻译:Sobald sie mit dem Lesen dieses Romans beginnt, kann sie sich nicht mehr losreißen und vergisst sogar zu Mittag zu essen.

翻译解读

  • 英文:使用了“can't tear herself away”来表达“拔不出脚”的意思,强调了无法离开的状态。
  • 日文:使用了“足が抜けなくなり”来表达“拔不出脚”的意思,同样强调了沉迷的状态。
  • 德文:使用了“kann sie sich nicht mehr losreißen”来表达“拔不出脚”的意思,强调了无法摆脱的状态。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在描述某人沉迷于阅读的场景中,强调了阅读的吸引力和读者的投入程度。在不同的文化背景中,这种表达可能会有所不同,但核心意义是相似的,即对某事的极度沉迷。

相关成语

1. 【拔不出脚】 比喻陷入困境或杂事缠身而一时无法解脱。

相关词

1. 【一旦】 一天;一天之内一旦杀三卿; 副词。表示某一天一旦横祸飞来,将何以避之|一旦大桥建成,就可大大缓解南北交通。

2. 【午饭】 中午的饭食; 指吃午饭。

3. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

4. 【拔不出脚】 比喻陷入困境或杂事缠身而一时无法解脱。

5. 【阅读】 看(书﹑报﹑文件等),并领会其内容。

相关查询

故步自画 故步自画 效命疆场 故步自画 效命疆场 故步自画 故步自画 效命疆场 故步自画 故态复萌

最新发布

精准推荐

健开头的词语有哪些 釆字旁的字 采字旁的字 川结尾的成语 平生之愿 贪刻 单根独苗 包含伟的成语 摔丧 润屋润身 贵里 行字旁的字 嫠家 躬擐甲胄 甘字旁的字 见始知终 恋开头的成语 此属 宝盖头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词