百词典

时间: 2025-07-29 07:06:58

句子

他原本只是偶尔赌博,但后来从恶如崩,变成了沉迷赌博的人。

意思

最后更新时间:2024-08-10 09:43:02

1. 语法结构分析

句子:“他原本只是偶尔赌博,但后来从恶如崩,变成了沉迷赌博的人。”

  • 主语:他
  • 谓语:变成了
  • 宾语:沉迷赌博的人
  • 状语:原本只是偶尔赌博,但后来从恶如崩

时态:句子使用了过去时(“原本只是偶尔赌博”)和现在完成时(“变成了沉迷赌博的人”)来描述一个时间上的变化。

句型:这是一个陈述句,描述了一个人的行为变化。

2. 词汇学*

  • 原本:表示最初的状态或情况。
  • 偶尔:表示不经常发生。
  • 赌博:一种非法或合法的金钱游戏。
  • 从恶如崩:比喻行为或品质的恶化非常迅速。
  • 沉迷:深深地迷恋,无法自拔。
  • :指个体。

同义词扩展

  • 偶尔:有时、间或
  • 赌博:赌钱、打赌
  • 沉迷:沉溺、着迷

3. 语境理解

句子描述了一个人从偶尔赌博到沉迷赌博的变化过程,强调了这种变化的迅速和严重性。语境可能是在讨论赌博的危害、个人行为的变化或社会问题。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于警告、劝诫或描述一个真实案例。语气可能是严肃的,目的是引起听众的注意和反思。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他起初只是偶尔参与赌博,但不久便迅速陷入其中,最终成为一个沉迷赌博的人。
  • 他曾经只是偶尔赌博,但很快便无法自拔,变成了一个沉迷于赌博的人。

. 文化与

文化意义:赌博在许多文化中被视为不良行为,可能导致严重的个人和社会问题。

相关成语

  • 从善如登,从恶如崩:比喻学好很难,学坏极容易。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译: He originally only gambled occasionally, but later, like a landslide, he became a person addicted to gambling.

日文翻译: 彼はもともとたまにしか賭博をしていなかったが、後には悪に崩れるように、賭博に夢中になってしまった人になった。

德文翻译: Er hatte ursprünglich nur gelegentlich gespielt, aber später, wie ein Erdrutsch, wurde er zu einer Person, die süchtig nach Glücksspiel war.

重点单词

  • occasionally (偶尔)
  • gambling (赌博)
  • landslide (崩塌)
  • addicted (沉迷的)

翻译解读: 翻译时,保持了原句的时态和语态,同时确保了文化意义的传达。例如,“从恶如崩”在英文中用“like a landslide”来表达,传达了迅速和不可控的恶化过程。

相关成语

1. 【从恶如崩】 指为恶如山崩那样容易。

相关词

1. 【从恶如崩】 指为恶如山崩那样容易。

2. 【偶尔】 间或;有时候:他经常写小说,~也写诗;属性词。偶然发生的:~的事。

3. 【原本】 事物之所由起;根源; 追溯事物的由来; 本来;原来; 第一次写成或刻成的书本; 翻译所根据的原书。

4. 【沉迷】 深深地迷恋:~不悟|~于跳舞。

5. 【赌博】 用斗牌、掷色子(shǎi•zi)等形式,拿财物作注比输赢丨;政治~(在政治上冒险争输赢)。

相关查询

感时抚事 感时抚事 感时抚事 感时抚事 感时抚事 感激涕泗 感激涕泗 感激涕泗 感激涕泗 感激涕泗

最新发布

精准推荐

包含鄙的词语有哪些 水过地皮湿 回筹转策 邑字旁的字 行字旁的字 南征北剿 肀字旁的字 区理 同字框的字 士字旁的字 千妥万妥 舍结尾的词语有哪些 还行 旷旷 寸步不让 游赀 逞虐

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词